Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nie musimy sięgać bardzo daleko.
we do not have to go very far.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nie musimy sięgać do żadnych zapisów.
we don’t have to go through any scripture.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liczba ofiar może sięgać nawet 100 000.
the death toll could be as high as 100 000.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jego maksymalna zawartość może sięgać nawet 80%.
its maximum content may reach as much as 80%.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to jest, widzisz tą dłoń? tak daleko mogę sięgać.
this is, see this arm?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zaciemnienie musi sięgać przynajmniej do części cylindrycznej bańki.
the obscuration must extend at least as far as the cylindrical part of the bulb.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nadal będą sięgać do redefinicji pojęć, czyli kamuflażu.
they will still reach for redefining terms, that is, camouflage. aa
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
różnica może sięgać nawet 220 % w zależności od rynku.
the difference can reach 220 % depending on the market.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przewidywany spadek ruchu pasażerskiego na rok 2009 może sięgać 4%.
passenger traffic is expected to see a 4% contraction in 2009.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Łączne straty finansowe mogły sięgać nawet 3,9 mld euro.
financial damage is estimated at up to €3.9 billion.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stąd można sięgać wzrokiem daleko, aż po alpy szwajcarskie i włoskie.
from here, you can see right into the swiss and italian alps.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku butli z wypukłym dnem pęknięcie nie może sięgać do środka dna.
in the case of cylinders with convex bases, the fracture must not reach the centre of the cylinder base.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Żadna część trzonka za płaszczyzną odniesienia nie może sięgać do wnętrza kąta α.
no part of the cap beyond the reference plane shall interfere with angle α.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zaciemnienie musi sięgać przynajmniej do jej cylindrycznej części na całym górnym obwodzie bańki.
the obscuration shall extend at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jednakże w przypadku butli z wypukłym dnem pęknięcie nie może sięgać do środka dna;
however, for cylinders with convex bases the fracture must not reach the centre of the cylinder base;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pokrycie siecipowinno sięgać tylnej części sieci przynajmniej do liczby oczek określonej przez:
the panel of netting shall extend towards the posterior of the net for at least the number of meshes determined by:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
nigdy nie należy sięgać do otwartych przestrzeni między stałymi i ruchomymi podzespołami pracującej maszyny!
never reach into open areas between permanently fixed and movable components while the machine is in operation!
Última actualización: 2012-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zyski wynikające z udoskonalonej procedury zakupu mają sięgać 11,3 mln eur w latach 2015–2018.
the benefits from the improved purchasing process are expected to reach eur 11,3 million in 2015-2018.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mogą zatem sięgać od krótkotrwałych (+/- 1 rok) do długotrwałych (2 lata lub więcej).
they may therefore range from short (+/- one year) to longer duration (two or more years).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nigdy nie należy sięgać do otwartych przestrzeni między stałymi i ruchomymi podzespołami pracującej maszyny/systemu!
never reach into open areas between permanently fixed and movable components while the machine/system is in operation!
Última actualización: 2012-10-28
Frecuencia de uso: 6
Calidad: