Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ze względów higienicznych.
for hygiene reasons.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ze względów bezpieczeństwa:
for safety:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ze względów geostrategicznych,
- for geo-strategic reasons,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie, ze względów finansowych
no, due to financial constraints
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wyjątki ze względów bezpieczeństwa
security exceptions
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 15
Calidad:
wycofanie ze względów technicznych.
technical withdrawal.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wycofanie leku ze względów bezpieczeństwa
drug withdrawal due to safety
Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
pilne ograniczenia ze względów bezpieczeństwa
urgent safety restrictions
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
braku konkurencji ze względów technicznych;
competition is absent for technical reasons;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
urlop wychowawczy lub ze względów rodzinnych
parental or family leave
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ze względów ostrożnościowych związanych z pośrednikiem.
for prudential reasons relating to the intermediary.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wycofanie urządzenia medycznego ze względów bezpieczeństwa
medical device safety withdrawals
Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
właściwe oznakowanie wszystkich nieaktualnych dokumentów przechowywanych w celach archiwalnych lub ze względów prawnych.
any obsolete documents retained for legal and/or knowledge preservation purposes are suitably identified.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jeśli instytucja zamawiająca uzna to za właściwe ze względów technicznych, estetycznych lub finansowych, przetarg może zostać ogłoszony w celu zaproszenia do udziału w konkursie na projekt.
where the contracting authority, for technical, aesthetic or financial reasons, considers it appropriate, an invitation to tender may be issued for participation in a design competition.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dawkowanie należy ponownie ocenić i dostosować w razie konieczności w okresie 3 do 4 tygodni po rozpoczęciu leczenia, a także później, jeśli uzna się to za właściwe ze względów klinicznych.
dosage should be reviewed and adjusted if necessary within 3 to 4 weeks of initiation of therapy and thereafter as judged clinically appropriate.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ponieważ okres dochodzenia w związku z przeglądem tymczasowym i okres dochodzenia w związku z wygaśnięciem częściowo się na siebie nakładały, uznano za właściwe ze względów administracyjnych połączyć oba dochodzenia w jedno.
given the partial overlap of the interim ip and the expiry ip, it was considered appropriate for reasons of administrative efficiency to merge the two investigations into one investigation.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
— ograniczają stosowanie kwoty wolnej od podatku przyznawanej ze względów przedmiotowych do majątków rolniczych i leśnych położonych na terytorium kraju oraz uwzględniają w ich przypadku pozostałą wartość tylko do wysokości 60%.
— reserves application of a taxfree amount to domestic agricultural land and forestry in relation to those assets and takes account of their remaining value in the amount of only 60% thereof.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jÄger od opodatkowania ze względów przedmiotowych” w wysokości 500 000 dem od wartości tego majątku, która łączy się z kwotą wolną od opodatkowania ze względów podmiotowych w wysokości 400 000 dem, przyznaną na mocy art. 16 tej ustawy.
jÄger amounts in relation to specific objects’ of dem 500 000 on the value of that property, which is added to the personal taxfree amount of dem 400 000 granted under paragraph 16 of that law.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto na mocy art. 13a ust. 2 erbstg, dla celów obliczenia podatku, wartość tego majątku, pozostałą po odliczeniu kwot wolnych od opodatkowania ze względów przedmiotowych, uwzględnia się w postaci „wyceny wartości obniżonej” jedynie do wysokości 60%.
further, under paragraph 13a(2) of the erbstg, the remaining value of that property, after deduction of the taxfree amount granted in relation to those objects, is to be taken into account, for the purposes of calculating the tax, in the form of a ‘valuation at a reduced rate’ of only 60%.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: