Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
starter kultur wieloskładnikowych
multiple strain starters
Última actualización: 2013-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
metoda ta zwykle nie nadaje się do układów wieloskładnikowych.
the method is usually not suitable for multicomponent systems.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
niniejsza dyrektywa dotyczy tylko nawozów prostych i wieloskładnikowych;
whereas this directive concerns only straight and compound fertilizers;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
metoda pobierania próbek produktów pochodnych i wieloskładnikowych produktów spożywczych
method of sampling for derived products and compound foods
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ten wymóg nie ma zastosowania do produktów wieloskładnikowych dozowanych za pomocą automatycznego systemu dozowania.
this requirement does not apply for multicomponent products to be dosed with an automatic system
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opierający się na wieloskładnikowych obserwacjach (często w postaci kontrolowanych, częstotliwych eksperymentów,)
based on multiple observations (often in the form of controlled, repeated experiments)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku systemów wieloskładnikowych wnioskodawca zapewnia, aby produkt stosowano z automatycznym i kontrolowanym systemem dozowania.
for multi-component systems, the applicant shall ensure that the product is used with an automatic and controlled dosing system.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
niniejsza metoda badawcza ma jednak zastosowanie techniczne w odniesieniu do badania zarówno substancji wieloskładnikowych, jak i mieszanin.
the test method is nevertheless technically applicable to the testing of multi-constituent substances and mixtures.
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przy sprzedaży i stosowaniu wieloskładnikowych nawozów npk nie uwzględnia się zaś faktycznego zapotrzebowania, które może być różne w zależności od pola.
the sale and use of mixed n, p and k fertilisers does not take into account needs which may vary from field to field.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto wprowadza się kryteria oznaczania kraju lub miejsca pochodzenia produktów wieloskładnikowych oraz kraju lub miejsca pochodzenia mięsa innego niż mięso wołowe lub cielęce.
in addition, criteria are introduced for the declaration of country of origin or place of provenance of multi-ingredient products and the country of origin or place of provenance of meat, other than beef and veal.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podawanie zawartości składników odżywczych w przypadku nawozów prostych i wieloskładnikowych musi być dokonywane w procentach wagowych w liczbach całkowitych lub w miarę potrzeby do jednego miejsca dziesiętnego.
the nutrient content of staight and compound fertilizers shall be given as a percentage by weight in whole numbers, or where necessary, to one decimal place.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
biuret, ogólnie mówiąc może być mierzony z azotem mocznikowym bez popełnienia większego błędu, ponieważ jego zawartość jest mała w wielkościach bezwzględnych w wieloskładnikowych nawozach.
biuret can generally be taken with urea nitrogen without large error, its level being of small absolute value in compound fertilizers.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
niniejsza dyrektywa odnosi się także do tych samych produktów, po ich wysuszeniu lub przetworzeniu albo po włączeniu do wieloskładnikowych środków spożywczych, o ile te środki będą zawierać pozostałości pestycydu.
this directive shall also apply to the same products after drying or processing or after inclusion in a composite food in so far as they may contain certain pesticide residues.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
niniejsza dyrektywa stosuje się do środków spożywczych pochodzenia zwierzęcego wymienionych w załączniku i, do produktów otrzymanych z nich po wysuszeniu lub przetworzeniu oraz do wieloskładnikowych środków spożywczych, o ile mogą zawierać pozostałości pestycydu.
this directive shall apply to the foodstuffs of animal origin listed in annex i, to the products obtained from them after drying or processing and to the composite foods in which they are included, in so far as they may contain pesticide residues.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
niniejsza dyrektywa dotyczy tylko nawozów prostych i wieloskładnikowych; następne dyrektywy ustanowią przepisy dotyczące m.in. nawozów płynnych, elementów wtórnych i śladowych;
whereas this directive concerns only straight and compound fertilizers ; whereas subsequent directives will lay down provisions relating, inter alia, to liquid fertilizers, secondary elements and trace elements;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
część b: najwyższe dopuszczalne poziomy niektórych substancji naturalnie występujących w środkach aromatyzujących i składnikach żywności o własnościach aromatyzujących, w niektórych wieloskładnikowych środkach spożywczych, do których dodano środki aromatyzujące i/lub składniki żywności o własnościach aromatyzujących
part b: maximum levels of certain substances, naturally present in flavourings and food ingredients with flavouring properties, in certain compound food to which flavourings and/or food ingredients with flavouring properties have been added
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: