Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b. nie były skazane prawomocnym wyrokiem za przestępstwo z winy umyślnej.
b. have not been sentenced by a valid and final judgment for a premeditated offence.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unieważnienie umowy z winy przetwórcy
cancellation of a contract due to the fault of the processor
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
szkoda powstała z winy własnej przemysłu
the injury is self-inflicted
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
utraty praw obywatelskich na skutek skazania prawomocnym wyrokiem sądu za przestępstwo popełnione z winy umyślnej,
a loss of civil rights due to being convicted by a legally binding and final court decision for a crime committed deliberately,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unieważnienie umowy wynikające z winy strony drugiej
cancellation of a contract due to the fault of the other party
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zakres tej odpowiedzialności obejmuje przypadki oszustwa, winy umyślnej oraz rażącego niedbalstwa.
the liability shall cover fraud, wilful misconduct and gross negligence.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
skarżąca utrzymuje, że nie popełniła naruszenia ani w wyniku niedbalstwa, ani winy umyślnej.
the applicant maintains that it is guilty of neither negligence nor intentional fault.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie są natomiast przyjmowane zwroty biletów uszkodzonych z winy pasażerów
ticket destroyed through the fault of the passengers will not be accepted for replacement.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'problem afryki z wolnością prasy: z winy chin?':
'africa's free press problem: is china causing it?':
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5% wynagrodzenia brutto za odstąpienie od umowy z winy zamawiającego.
5% of gross remuneration for withdrawal from the contract for reasons attributable to the employer.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
0,1% wynagrodzenia brutto za odstąpienie od umowy z winy zamawiającego.
0.1% of the gross remuneration for the withdrawal from the contract for reasons attributable to the contracting authority.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto sąd krajowy informuje, że naruszenie praw autorskich w hiszpanii jest karalne tylko wtedy, gdy czyn popełniony jest z winy umyślnej w celach zarobkowych 11.
the referring court also states that the infringement of copyright is a criminal offence in spain only if the act is committed with the intention to make a profit. 11
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a prawie wszystkie są z winy człowieka, nie maszyny a maszyny mogą im zapobiec.
and do you realize that almost all of those are due to human error and not machine error, and can therefore be prevented by machines?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
każda szkoda byłaby wtedy konsekwencją tego przywozu, powstałaby zatem z winy własnej.
any injury would therefore be a consequence of these imports and thus self-inflicted.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
16. 3. broker nie ponosi żadnej odpowiedzialności za vouchery nie użyte z winy klienta,
16. 3. the car hire tour operator expressly accepts no liability for vouchers that cannot be used if this is the fault of the user, driver or a third party.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
upoważniony bank centralny ponosi odpowiedzialność za roszczenia odszkodowawcze osób trzecich z tytułu strat lub szkód poniesionych w wyniku oszustwa lub winy umyślnej upoważnionego banku centralnego w realizacji spoczywających na nim zgodnie z niniejszą decyzją obowiązków.
where losses or damages are suffered by a third party arising from fraud or wilful misconduct of the mandated central bank in performing its duties under this decision, the mandated central bank shall be responsible for any compensation to be paid to that third party.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
u nas, niestety – z winy architektów, władz, planistów – tendencja jest odwrotna.
in poland, however, this tendency is reversed thanks to unfortunate decisions taken by architects, authorities and planners.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.9. jeżeli podróż zostanie przerwana z winy przewoźnika, pasażerowi zostanie zwrócona cena niewykorzystanego biletu.
3.9. if the trip is discontinued due to the fault of the carrier, the passenger is refunded the amount for the ticket that was not used.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zasada jednorazowej pomocy i) "wyjątkowymi okolicznościami, nieprzewidywalnymi i nie wynikającymi z winy przedsiębiorstwa";
(i) in exceptional and unforeseeable circumstances for which the company is not responsible;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tylko z winy przewoźnika zaniedbano stwierdzenia, którego należało dokonać zgodnie z art. 54;
the ascertainment which should have been carried out in accordance with article 54 was omitted solely through the fault of the carrier;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad: