De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
1322
1322
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
artykuł 1322
article 1322
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
{sek(2007) 1322}
{sec(2007) 1322}
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1322 kierownicy w górnictwie
1322 mining managers
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
projekt opinii cese 1322/2004
draft opinion: cese 1322/2004
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozporządzenie rady (we) nr 1322/2006
council regulation (ec) no 1322/2006
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
rozporządzenie komisji (we) nr 1322/2005
commission regulation (ec) no 1322/2005
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
rozporządzenie wykonawcze komisji (ue) 2016/1322
commission implementing regulation (eu) 2016/1322
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozporządzenie wykonawcze komisji (ue) nr 1322/2011
commission implementing regulation (eu) no 1322/2011
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zmiany w rozporządzeniu delegowanym (ue) nr 1322/2014
amendments to delegated regulation (eu) no 1322/2014
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hrabia robert zmarł w 1322 r. jego następcą został jego wnuk, ludwik de nevers.
robert died in 1322 and was succeeded by his grandson, louis, count of nevers and rethel.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozporządzenie komisji (we) nr 1322/2001 z dnia 29 czerwca 2001 r.
commission regulation (ec) no 1322/2001 of 29 june 2001
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
lek selincro porównywano z placebo w dwóch badaniach głównych z udziałem 1322 mężczyzn i kobiet z uzależnieniem od alkoholu.
selincro was compared with placebo (a dummy treatment) in two main studies involving 1,322 men and women with alcohol dependence.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w zaleceniu rady europy 2006–1322 w sprawie tymczasowego aresztowania określono warunki osadzenia i gwarancje zapobiegające nadużyciom.
council of europe recommendation 2006-1322 on remands in custody lays down conditions for remands in custody and safeguards against abuse.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zmieniająca załącznik xxii (prawo spółek) do porozumienia eog [2017/1322]
amending annex xxii (company law) to the eea agreement [2017/1322]
Última actualización: 2019-02-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tabela w załączniku ii do rozporządzenia delegowanego (ue) nr 1322/2014 otrzymuje brzmienie:
in annex ii to delegated regulation (eu) no 1322/2014, the table is replaced by the following:
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozporządzenie komisji (we) nr 1322/2001 z dnia 29 czerwca 2001 r. (dz.u. l 177 z 30.6.2001, str. 52),
commission regulation (ec) no 1322/2001 of 29 june 2001 (oj l 177, 30.6.2001, p. 52),
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: