Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
termin dla dokonania transpozycji
time-limit for transposition
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
docelowy termin dla specyfikacji technicznych
target date of technical specifications
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ostateczny termin dla wszystkich stypendiów jest 2 maja.
the deadline for all scholarships is 2 may.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wzmianka określa termin dla wszczęcia takich czynności.
the statement shall include the time limit for commencing that action.
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
okres lub nieprzekraczalny termin dla alternatywnego etapu dostawy
period or deadline at the alternative stage
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
najbardziej optimal termin dla porozumienia dzialania - dwa lat.
the optimal term for the agency agreement - two years.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy także zmienić nieprzekraczalny termin dla składania wniosków.
the deadline for submitting applications should also be amended.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
chcę zarezerwować transfer przyjazdu dla 4 osób i transfer odjazdu dla 6 osób, jak to zrobić?
i want to book 4 people when we arrive and 6 people to come back, how can i do this?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czy termin dla rozpatrzenia wniosku określony w dyrektywie jest uzasadniony?
is the administrative deadline laid down by the directive for examination of the application justified?
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przyznano im również termin dla składania oświadczeń po ujawnieniu tych faktów.
they were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
termin dla płatności z funduszu spójności to w większości przypadków koniec 2010 r.
the deadline for cohesion fund payments is in most cases the end of 2010.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w związku z tym należy wyznaczyć niezbędny termin dla utworzenia takiej struktury;
whereas the period necessary for establishing such a structure should therefore be fixed;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dlatego nieprzekraczalny termin dla złożenia danych ustanawia się na dzień 31 grudnia 2006 r.
therefore, the deadline for the submission of the data should be set as 31 december 2006.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
po zakończeniu negocjacji wspólny termin dla pozostałych dostawców na złożenie nowych lub poprawionych ofert.
when negotiations are concluded, provide a common deadline for the remaining suppliers to submit any new or revised tenders.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy ustalić wystarczający termin dla zakładów, od których wymaga się spełnienia tego obowiązku;
whereas a sufficient period of time should be granted to undertakings which are required to meet that obligation;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
nieprzekraczalny termin dla produkcji koncentratu masła powinien zostać wydłużony do dnia 31 marca 1998 r.;
whereas the deadline for manufacture of the concentrated butter concerned should therefore be extended until 31 march 1998;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
"jednakże termin dla hiszpanii oraz portugalii zostaje przeniesiony na dzień 1 listopada 1986 r.";
'however, for spain and portugal, the time limit shall be put back to 1 november 1986.'
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
w przypadku gdy nie został ustalony termin dla przedstawienia dowodu potrzebnego dla zwrotu zabezpieczenia, termin ten wynosi:
where no period is laid down for producing the evidence needed to release a sum secured, such period shall be:
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
dzień wniesienia wniosku, w rozumieniu akapitu pierwszego, stanowi obowiązujący termin dla kursu walutowego euro dla kwoty zabezpieczenia.
the day the application is lodged within the meaning of the first subparagraph shall determine the operative event for the euro exchange rate for the amount of the security.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
procedura nadmiernego deficytu: rada przedłuża termin dla hiszpanii, francji, holandii, polski, portugalii i słowenii
excessive deficit procedure: council extends deadlines for spain, france, netherlands, poland, portugal and slovenia
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad: