Results for chcę zarezerwować termin dla translation from Polish to English

Polish

Translate

chcę zarezerwować termin dla

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

termin dla dokonania transpozycji

English

time-limit for transposition

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

docelowy termin dla specyfikacji technicznych

English

target date of technical specifications

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ostateczny termin dla wszystkich stypendiów jest 2 maja.

English

the deadline for all scholarships is 2 may.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wzmianka określa termin dla wszczęcia takich czynności.

English

the statement shall include the time limit for commencing that action.

Last Update: 2019-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

okres lub nieprzekraczalny termin dla alternatywnego etapu dostawy

English

period or deadline at the alternative stage

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

najbardziej optimal termin dla porozumienia dzialania - dwa lat.

English

the optimal term for the agency agreement - two years.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy także zmienić nieprzekraczalny termin dla składania wniosków.

English

the deadline for submitting applications should also be amended.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:

Polish

chcę zarezerwować transfer przyjazdu dla 4 osób i transfer odjazdu dla 6 osób, jak to zrobić?

English

i want to book 4 people when we arrive and 6 people to come back, how can i do this?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

czy termin dla rozpatrzenia wniosku określony w dyrektywie jest uzasadniony?

English

is the administrative deadline laid down by the directive for examination of the application justified?

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

przyznano im również termin dla składania oświadczeń po ujawnieniu tych faktów.

English

they were also granted a period within which they could make representations subsequent to this disclosure.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

termin dla płatności z funduszu spójności to w większości przypadków koniec 2010 r.

English

the deadline for cohesion fund payments is in most cases the end of 2010.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w związku z tym należy wyznaczyć niezbędny termin dla utworzenia takiej struktury;

English

whereas the period necessary for establishing such a structure should therefore be fixed;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

dlatego nieprzekraczalny termin dla złożenia danych ustanawia się na dzień 31 grudnia 2006 r.

English

therefore, the deadline for the submission of the data should be set as 31 december 2006.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

po zakończeniu negocjacji wspólny termin dla pozostałych dostawców na złożenie nowych lub poprawionych ofert.

English

when negotiations are concluded, provide a common deadline for the remaining suppliers to submit any new or revised tenders.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

należy ustalić wystarczający termin dla zakładów, od których wymaga się spełnienia tego obowiązku;

English

whereas a sufficient period of time should be granted to undertakings which are required to meet that obligation;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

nieprzekraczalny termin dla produkcji koncentratu masła powinien zostać wydłużony do dnia 31 marca 1998 r.;

English

whereas the deadline for manufacture of the concentrated butter concerned should therefore be extended until 31 march 1998;

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

"jednakże termin dla hiszpanii oraz portugalii zostaje przeniesiony na dzień 1 listopada 1986 r.";

English

'however, for spain and portugal, the time limit shall be put back to 1 november 1986.'

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

w przypadku gdy nie został ustalony termin dla przedstawienia dowodu potrzebnego dla zwrotu zabezpieczenia, termin ten wynosi:

English

where no period is laid down for producing the evidence needed to release a sum secured, such period shall be:

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 8
Quality:

Polish

dzień wniesienia wniosku, w rozumieniu akapitu pierwszego, stanowi obowiązujący termin dla kursu walutowego euro dla kwoty zabezpieczenia.

English

the day the application is lodged within the meaning of the first subparagraph shall determine the operative event for the euro exchange rate for the amount of the security.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

procedura nadmiernego deficytu: rada przedłuża termin dla hiszpanii, francji, holandii, polski, portugalii i słowenii

English

excessive deficit procedure: council extends deadlines for spain, france, netherlands, poland, portugal and slovenia

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,644,299,350 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK