Usted buscó: i co z tą stroną?spójnością (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

i co z tą stroną?spójnością

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

i co z tego?

Inglés

so what?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

i co z tego??

Inglés

.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i co z tego wyszło?

Inglés

what has been obtained?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i powiedziałam: "a co z tą wodą?"

Inglés

and i said, "but what's the water part?"

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

odparłem: i co z tego?

Inglés

i said, “so what?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

co zrobić z tą nagrodę?

Inglés

what do you do with that reward?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednak co z konsekwencją i spójnością, pani komisarz?

Inglés

however, where is the consistency, commissioner?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

i co z niej zrobiÄ ? (...)

Inglés

ona d (...)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i co z tego? 2009 rok minął.

Inglés

so what? 2009 is gone.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

co zrobisz z tą magisterką?"

Inglés

what are you going to do with a master’s degree?"

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

co ludzkość uczyniła z tą wiedzą?

Inglés

now, what did humanity do with that?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

chyba masz kłopot z tą stroną internetową. może ci pomóc?

Inglés

you look like you're having a lot of trouble setting up that web page. want some help?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a co z tą średnią linią szczęścia?

Inglés

and so how about that average baseline of happiness?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i co z tego? nałóż ją powiedział on.

Inglés

“what of it? wear it,” he said.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i co z tego, że jest biodegradowalna i biokompatybilna?

Inglés

and so what does that mean, that it's biodegradable and biocompatible?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

i co z tego? jakie ma to znaczenie dla mnie?

Inglés

so what? what does it mean to me?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

gdzie wcześniej trafiała, i co z niej wytwarzano?

Inglés

what if the oil actually got where it was trying to go?

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a.n.: i co z tego, że się pojawią?

Inglés

what would you say is the best moment you've had in your job so far?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zapoznaj się z tą stroną w celu uzyskania informacji na temat połączeń voip .

Inglés

check out this page for information on voip calls .

Última actualización: 2016-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

będą one miały filtry zamienne i co z naszym dzbany?

Inglés

will they have the replacement filters and what about for our pitchers?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,404,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo