Usted buscó: nawiązujący (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

nawiązujący

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

design nawiązujący do tematu projektu - przemocy w rodzinie.

Inglés

design refers to project's topic - violence in the family.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

efekt nakładania nawiązujący do pędzla to innowacja w dziedzinie aplikatorów kosmetycznych.

Inglés

this application technique is an innovation in the field of cosmetic applicators.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

punkt widzenia sonii hoffman jest przedstawiony jako holistyczny lub nawiązujący do teorii systemów.

Inglés

sonia hoffman's perspective is referred to as the holistic, or systems theory, perspective.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

walijski „smok twittera”, nawiązujący do smoka z narodowej flagi walii.

Inglés

welsh 'twitter dragon', based on the dragon that appears on the national flag.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w zasadzie komisja akceptuje także nawiązujący do tego nowy motyw, wprowadzony przez poprawkę 11.

Inglés

the commission also accepts in principle the corresponding new recital introduced by amendment 11.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wystosowując wniosek zgodnie z art. 5, organ nawiązujący kontakt podaje następujące informacje:

Inglés

when submitting a request in accordance with article 5, the contacting authority shall provide the following information:

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

każde państwo należące do strefy euro wybrało własny projekt, nawiązujący do własnej historii lub kultury.

Inglés

each euro-area member chose its own series of designs, reflecting its specific history or culture.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dnia 20 listopada komisja przyjęła analogiczny komunikat 8 dotyczący polski, nawiązujący do zalecenia rady wystosowanego w lutym.

Inglés

poland in response to the council’s recommendation of february.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

można wybrać odtwarzacz nawiązujący połączenie z istniejącym systemem stereo lub głośnikami z własnym zasilaniem albo wszechstronne rozwiązanie z własnymi głośnikami.

Inglés

you can choose a player that connects to your stereo or powered speakers, or an all-in-one solution that has its own speakers.

Última actualización: 2016-11-09
Frecuencia de uso: 31
Calidad:

Polaco

każde państwo -należące do strefy euro wybrało własny projekt, nawiązujący do swojej własnej historii lub kultury.

Inglés

each euro-area member chose its own series of designs, reflecting its specific history or culture.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uczniowie mogą powtarzać cały rok bądź realizować program specyficznej po­mocy, nawiązujący do przedmiotów lub dzie­dzin, w których nie osiągnęli minimalnych celów.

Inglés

in the latter case, thepupil repeats.pupils may repeat the entire year or follow a specific support plan incorporating thesubjects or subject areas in which they have notachieved the minimum objectives.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przygotowano także poczęstunek nawiązujący do określonych świąt oraz konkurs, w którym uczestnicy za zdobyte punkty otrzymywali kamienie. później zgodnie z tradycją złożono je na cmentarzu.

Inglés

they also prepared food to reference particular jewish holidays and a competition, in the course of which participants would receive points which would win them stones that would later be placed in the jewish cemetery, in accordance with the jewish tradition.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podczas gdy zuiderkerk i westerkerk wykonane zostały według tradycyjnego planu bazyliki, noorderkerk jest symetryczny, o podstawie w kształcie krzyża, nawiązujący do ideałów renesansu i protestantyzmu.

Inglés

while the zuiderkerk and westerkerk have a more traditional basilica design, the noorderkerk has a symmetrical, cross-shaped layout, reflecting the ideals of the renaissance and protestantism.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podsumowując, komisja stwierdza, że w omawianym przypadku spełniono warunki pierwszego wyjątku w odniesieniu do części inwestycji dotyczącej dwulitrowych pojemników, ponieważ inwestycja ma innowacyjny charakter nawiązujący do ewolucji popytu.

Inglés

in conclusion, the commission considers that the conditions for the first exception are met for the case in question for the investment part concerning the 2-litre containers, given that the investment had an innovative nature in line with trends in demand.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeżeli organ nawiązujący kontakt poinformuje właściwy organ, z którym nawiązano kontakt, że wobec podejrzanego lub oskarżonego zastosowano tymczasowy środek zapobiegawczy polegający na pozbawieniu wolności, drugi z organów traktuje wniosek jako pilny.

Inglés

in cases where the contacting authority has informed the contacted authority that the suspected or accused person is held in provisional detention or custody, the latter authority shall treat the request as a matter of urgency.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

„organ, z którym nawiązano kontakt” oznacza właściwy organ, do którego organ nawiązujący kontakt zwrócił się o potwierdzenie, że toczą się równoległe postępowania karne.

Inglés

‘contacted authority’ means the competent authority which is asked by a contacting authority to confirm the existence of parallel criminal proceedings.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

sam tytuł wystawy, nawiązujący do faktu, że polska reprezentacja wpiłce nożnej nigdy nie zdołała pokonać reprezentacji niemiec, sugeruje, że jej przedmiotem nie jest jedynie wielka historia, lecz także zjawiska zzakresu kultury popularnej icodziennych relacji.

Inglés

the title of the exhibition itself, which refers to the fact that the polish football team could never defeat the german team, suggests that the exhibition speaks not only about great history, but also about some phenomena from the area of pop culture and everyday life.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(patrz: art. 9 dyrektywy 2003/10/we – „konsultacje i udział pracowników”);•przekazywania stosownych informacji pracownikom zatrudnionym w niepełnym wymiarze godzin/pracownikom sezonowym lub nowemu personelowi;•zapewnienia, że konsultacje i udział pracowników i/lub ich przedstawicieli odbywają się zgodnie z art. 11 dyrektywy 89/391/ewg w sprawach objętych dyrektywą 2003/10/we, a w szczególności w zakresie:–oceny ryzyka oraz ustalenia działań, jakie należy podjąć, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2003/10/we;–działań mających na celu wyeliminowanie lub ograniczenie zagrożeń wynikających z narażenia na hałas, o których mowa w art. 5 dyrektywy 2003/10/we;–wyboru indywidualnych ochronników słuchu, o których mowa w art. 6 ust. 1 lit. c) dyrektywy 2003/10/we;–skoordynowania działań z przedsiębiorcami sektora rozrywkowego, pracodawcami personelu obsługi, dostawcami lub operatorami sprzętu nagłaśniającego w celu zapewnienia, że pracownicy z innych przedsiębiorstw i/lub zakładów, wykonujący prace w danym przedsiębiorstwie i/lub zakładzie, faktycznie otrzymali odpowiednie instrukcje w zakresie zagrożeń dla zdrowia i bezpieczeństwa w trakcie wykonywania działań w danym przedsiębiorstwie i/lub zakładzie (art. 8 dyrektywy 2003/10/we „informowanie i szkolenie pracowników”, nawiązujący do art. 12 ust. 1 dyrektywy 89/391/ewg „szkolenie pracowników”).

Inglés

(see article 9 of directive 2003/10/ec ‘consultation and participation of workers’).•provide part-time workers/casual workers or new staff with adequate information.•ensure that consultation and participation of workers and/or their representatives takes place in accordance with article 11 of directive 89/391/eec on the matters covered by directive 2003/10/ec, in particular:–the assessment of risks and identification of measures to be taken, referred to in article 5 of directive 2003/10/ec.–the actions aimed at eliminating or reducing risks arising from exposure to noise, referred to in article 5 of directive 2003/10/ec.–the choice of individual hearing protectors referred to in article 6, paragraph 1 (c) of directive 2003/10/ec.–coordinate with entertainment providers, employers of service staff, providers or operators of sound equipment to ensure that workers from outside undertakings and/or establishments engaged in work in their undertaking and/or establishment have in fact received appropriate instructions regarding health and safety risks during their activities in their undertaking and/or establishment (article 8 of directive 2003/10/ec ‘worker information and training’ referring to article 12, paragraph 1 of directive 89/391/eec ‘training of workers’).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,098,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo