De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nie figuruje
not found
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
figuruje
found
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nie figuruje w bilansie
balance sheets
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pańskie nazwisko na niej nie figuruje.
you are not entered in my list.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
to objaśnienie już nie figuruje w tekście.
this interpretation no longer stands.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nie figuruje w rejestrze przedsiębiorców dłużej niż pięć lat.
it has not been registered for longer than five years.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nie figuruje on zatem w tabeli niniejszego zestawienia finansowego.
they are therefore not shown in the tables set out in this financial statement.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takie stwierdzenie nie figuruje natomiast w sentencji wspomnianej decyzji.
that finding did not however appear in the operative part of that decision.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
część informacji przedstawianych podczas szkolenia nie figuruje w żadnym podręczniku.
some of the information presented during the training session cannot be found in any manual.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) propozycja tego rodzaju nie figuruje w rocznym programie działalności legislacyjnej;
(a) such a proposal is not included in the annual legislative programme;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
współcześnie budynek objęty jest ochroną, ale nie figuruje na liście obiektów zabytkowych.
at present, the building is protected, but is not listed as a landmark.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- kwestia nominacji przewodniczącego komisji europejskiej nie figuruje w lipcowej agendzie parlamentu europejskiego.
the matter of appointing the president of the european commission does not feature on the european parliament’s july agenda, indicated schulz.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekes wyraża ubolewanie, że w planie działania nie figuruje rozwój doradztwa w ramach organizacji przedsiębiorstw.
the eesc regrets that the action plan does not mention the need to strengthen the coaching and mentoring activities of business organisations.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zauważyć należy, że słowo „przesiadka” nie figuruje na bilecie, co utrudnia pasażerowi działanie
the right to a "connection" is not always spelt out on the ticket, which makes it difficult for passengers to act
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
z uwagi na fakt, że środek ten nie figuruje we wspomnianym wykazie nie wchodzi on również w zakres tej kategorii,
the scheme is not part of this list and therefore does not fall within this category;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zgodnie z międzynarodowymi zasadami rachunkowości kwota pożyczek potrzebnych do sfinansowania projektów infrastrukturalnych nie figuruje w rachunkach zysków i strat.
in accordance with international accounting rules, the amount of loans to finance infrastructure projects does not appear in such profit and loss accounts.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(jeżeli w katalogu nie figuruje żadna wzmianka o okresie użytkowania lampy, informację tę można pominąć).
(where no other information on the life of the lamp is given in the catalogue, this may be omitted).
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
fakt, że dana forma przedsiębiorstwa z państwa trzeciego nie figuruje w wykazie, nie wyklucza stosowania względem niej przepisów niniejszej dyrektywy.
the fact that a third country company form is not included in that list shall not preclude the application of the rules of this directive to that form.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli substancja nie figuruje w wykazie did, parametry oblicza się przy użyciu wytycznych określonych w części b wykazu did oraz dołącza się powiązaną dokumentację.
if the substance is not found on the did list, the parameters shall be calculated using the guidelines in part b of the did list and attaching the associated documentation.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
jedyny wyjątek stanowią odsetki z rachunków zabezpieczających stabex, które ujęto w 8. efr, jako że ten instrument pomocy nie figuruje w 9.
the sole exception is stabex security interest which is presented in 8th edf as this aid instrument does not feature in the 9th edf.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: