Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
niedostępnością istotnych informacji;
the unavailability of pertinent information;
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
jednakże nie można opóźniać dokonania zgłoszenia uzasadniając to niedostępnością części informacji.
however, no company should delay a notification because part of the information is not yet available.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
według władz portugalskich sektor ubezpieczeniowy zmniejszył się znacząco od 2008 r., co poskutkowało niedostępnością ochrony.
according to the portuguese authorities, the insurance sector has shrunk considerably since 2008, which resulted in the unavailability of cover.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celem programu jest zaradzenie niedoskonałości rynku spowodowanej niedostępnością ubezpieczeń kredytów oraz przywrócenie zaufania do rynku ubezpieczeń kredytów.
the objective of the scheme is to address a market failure due to the unavailability of credit insurance and to help restore confidence in the credit insurance market.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zdaniem komitetu wprowadzone zmiany są bardzo niewielkie i niezbędne w celu uniknięcia dalszych cierpień zwierząt domowych spowodowanych niedostępnością właściwego leczenia.
the committee believes that the changes made are extremely limited and are needed to prevent the further suffering of pet animals as a result of no appropriate treatment being available.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po pierwsze sposób postrzegania wygórowanych ambicji podmiotów prawa autorskiego, skutkujących niedostępnością lub trudną dostępnością niektórych towarów lub usług.
first, a perception of overreach by right-holders, making certain goods or services unaffordable and/or difficult to access.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aby urzeczywistnić wprowadzenie numeru 112, komisja wszczęła do tej pory 16 przeciwko 15 krajom w związku z niedostępnością numeru 112 lub brakiem informacji o lokalizacji rozmówcy.
to ensure the effective implementation of 112, the commission has so far launched 16 against 15 countries due to a lack of availability of 112 or caller location.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w celu uniknięcia dalszych cierpień zwierząt domowych spowodowanych niedostępnością właściwego leczenia oraz w celu uwzględnienia porad naukowców i ekspertów dotyczących estradiolu 17ß konieczne jest wprowadzenie jedynie bardzo niewielkich zmian.
only very limited changes are introduced necessary in order to avoid futher suffering of pet animals due to the unavailability of an appropriate treatment and in order to take scientific and expert advice concerning oestradiol 17ß into account.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.2 komisja proponuje wprowadzenie jedynie bardzo niewielkich zmian w celu uniknięcia dalszych cierpień zwierząt domowych spowodowanych niedostępnością właściwego leczenia oraz uwzględnia opinie naukowców i ekspertów dotyczące estradiolu 17ß1.
4.2 the commission proposes making only very limited changes that are needed to prevent the further suffering of pet animals as a result of no appropriate treatment being available and to take account of scientific and expert advice concerning oestradiol 17ß1.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odstępstwa mogą być uzasadnione niedostępnością produktów i usług na rynku danych krajów, koniecznością podjęcia natychmiastowego działania lub tym, że zastosowanie kryteriów kwalifikowalności uniemożliwiłoby lub nadmiernie utrudniłoby realizację projektu, programu lub działania.
derogations may be justified on the basis of the unavailability of products and services in the markets of the countries concerned, for reasons of extreme urgency, or if the eligibility rules would make the realisation of a project, a programme or an action impossible or exceedingly difficult.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dodatkowo w oszacowaniu pewnych kluczowych zmiennych wystąpiły kluczowe ograniczenia (jak na przykład wykorzystanie zastępczych danych z badań nad gospodarką stanów zjednoczonych w związku z niedostępnością rzeczywistych danych dotyczących odpowiednich regionów europejskich).
in addition, there were critical limitations in the estimation of certain key variables (such as was the choice of proxy data taken from studies of the us economy to calculate external elasticities in lieu of actual data for the relevant european regions, which were not available).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odstępstwa mogą być uzasadnione niedostępnością produktów i usług na rynkach krajów, o których jest mowa, koniecznością natychmiastowego działania lub tym, że stosowanie kryteriów kwalifikacji uniemożliwiłoby realizację projektu, programu lub działania, lub znacznie utrudniłoby ich realizację.
derogations may be justified on the basis of the unavailability of products and services in the markets of the countries concerned, for reasons of extreme urgency, or if the eligibility rules would make the realisation of a project, a programme or an action impossible or exceedingly difficult.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
po ujawnieniu informacji, dwóch eksporterów, którzy otrzymali świadczenia w ramach iis, złożyli wniosek, że i) iis nie stanowi subsydium z tytułu wywozu, ii) iis stanowi jedynie kompensatę za dodatkowe wydatki poniesione w związku z niedostępnością odpowiedniej infrastruktury we wskazanych zacofanych rejonach oraz, że iii) jeden ze wspomnianych eksporterów od dnia 5 lipca 2003 r. nie korzystał już ze świadczeń omawianego programu.
upon disclosure two exporters, which received benefits under the iis, made the submission (i) that the iis is not an export subsidy, (ii) constitutes only a compensation for extra expenses incurred on account of non-availability of appropriate infrastructure in the designated backward areas and (iii) in the case of one exporter that it did no longer benefit from the scheme since 5 july 2003.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad: