Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ryzyko jest wysokie wwiĘkszoŚci krajÓw korzystajĄcych zowb, lecz komisja nieodpowiednio uwzglĘdnia to ryzyko
risks are highin most countries benefiting from gbs but are not adequately addressed by the commission
ze względów „czystości ekologicznej” pozyskiwanie energii z tego niewyczerpanego źródła jest nieodpowiednio traktowane.
for reasons of "environmental purity", energy recovery from this inexhaustible resource is seen in a negative light.
ze względu na niepokoje wśród pracowników sektora związane z nieodpowiednio zaplanowanymi reorganizacjami, niezbędne są przewidywalne strategie polityczne.
given the unrest amongst those working in the sector, due to unstructured reorganisations, predictable policies are all the more necessary.
co więcej, uznano, że zwolnienie tego importera z cła antydumpingowego spowodowałoby powstanie nieodpowiednio wysokiego ryzyka obejścia środków.
furthermore, it was considered that exempting this importer from the anti-dumping duties would constitute an inappropriate high risk of circumvention of the measures.
dyrektywa dotycząca rezydentów długoterminowych19 (nieodpowiednio przetransponowana w niektórych krajowych systemach prawnych) może ułatwić mobilność.
the directive on the status of third-country nationals who are long-term residents19 (which has been poorly transposed in some national legislation) could facilitate mobility.
a) cele na poziomie projektu i działania, wskaźniki i cele ogólne zostały nieodpowiednio zdefiniowane w programach państw członkowskich;
(a) objectives at project and measure level, indicators and targets were generally found to be inadequately defined in the member state programmes;