Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opis
description
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 18
Calidad:
opis słowny towarów odpowiadający danemu pcn,
plain language description of the goods corresponding to the pcn concerned,
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pełny opis słowny towarów odpowiadający danemu pcn,
plain language description of the goods corresponding to the pcn concerned,
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
kontakt słowny jest wciąż utrzymany.
verbal contact is still maintained.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
— element słowny znaku aire limpio
— word element in the aire limpio mark
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy podać słowny opis środka transportu.
provide a textual description of the mode of transport.
Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
opis słowny zwierzęcia z rodziny koniowatych, w którym określono jego znaki;
a narrative describing the equine animal and recording its marks;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
słowny znak towarowy mineral spa dla towarów z klasy 3
word mark mineral spa for goods in class 3
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zarejestrowany wspólnotowy znak towa-słowny znak towarowy presto!
registered community trade mark of which word mark presto!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy udostępnić załodze słowny lub graficzny opis procedury; i
a written and/or pictorial description of the procedure must be provided for crew use; and
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
˛ komunikat słowny jest w innym języku niż język ojczysty słuchacza ,
the impact of this for occupational safety and health will vary depending upon the work environment. for example:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
słowny opis rodzaju i stopnia zaobserwowanego podrażnienia lub korozji oraz wszystkie dane histopatologiczne,
narrative description of nature and degree of irritation or corrosion observed, and any histopathological findings,
Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
płastun jest słowny . raz danego słowa dotrzymuje zawsze, bez względu na trudności.
plast member is a man of his word . plast member keeps the word he has given once, not looking at any barriers.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komunikat werbalny oznacza z góry ustalony komunikat słowny wypowiadany głosem człowieka lub sztucznym;
verbal communication means a predetermined spoken message communicated by a human or artificial voice;
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
raporty dotyczące postępów uczniów w nauce mogą przyjmować różne formy, takie jak stopnie symbolizowane przez litery lub cyfry, opis słowny lub pisemny.
teachers whohave completed these courses are also qualified toteach at the compulsory level.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
m) komunikat werbalny oznacza z góry ustalony komunikat słowny wypowiadany głosem człowieka lub sztucznym;
(m) verbal communication means a predetermined spoken message communicated by a human or artificial voice;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dlatego też elementem dominującym zgłoszonego znaku towarowego jest jego element słowny, a mianowicie określenie „castellani”.
therefore, the dominant element of the contested trademark is its verbal element, namely the word ‘castellani’.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odwołanie — wspólnotowy znak towarowy — słowny znak towarowy hairtransfer — odmowa rejestracji — brak charakteru odróżniającego
(appeal — community trade mark — word mark hairtransfer — refusal of registration — lack of distinctive character)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„na piśmie” lub „pisemne” oznacza każdy przekaz słowny lub liczbowy, który można odczytać, powielić, a następnie przekazać.
in writing or written means any worded or numbered expression that can be read, reproduced and later communicated.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: