Usted buscó: pod rygorem uznania reklamacji za uznanÄ… (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

pod rygorem uznania reklamacji za uznanÄ…

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

podpisaną umowę należy przesłać drogą pocztową pod rygorem nieważności

Inglés

signed agreement must be sent by mail under the pain of nullity

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

prawo do odliczenia musi być wykonane w przepisanym terminie pod rygorem jego utraty.

Inglés

the right to deduct must be exercised in the period prescribed or it will lapse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

2. wszelkie zmiany w umowie intencyjnej wymagają formy pisemnej pod rygorem nieważności

Inglés

2. any changes to the agreement of intention must be made in writing under pain of nullity

Última actualización: 2018-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

8. uczestnik zobowiązany jest do bieżącej aktualizacji danych teleadresowych pod rygorem utraty roszczenia.

Inglés

8. the participant shall be obliged to update its telephone and address data on an ongoing basis, under pain of the loss of claim.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

proponowane ceny ofertowe nie mogą być niższe pod rygorem odrzucenia oferty od ceny minimalnej określonej w ust. 3.

Inglés

tenders offering a price which is less than the minimum price referred to in paragraph 3 shall not be admitted.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

bez względu na ust. l państwo członkowskie może zastrzec pod rygorem nieważności dla umowy agencyjnej formę pisemną.

Inglés

notwithstanding paragraph 1 a member state may provide that an agency contract shall not be valid unless evidenced in writing.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

opinie wydawane przez komitet są wydawane, pod rygorem nieważności, w obecności co najmniej dwóch trzecich członków.

Inglés

an opinion delivered by the committee shall not be valid unless two-thirds of the members are present.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

może ona dotyczyć wyłącznie zastosowania substancji, a nie substancji jako takiej, pod rygorem naruszenia art. 4 tej dyrektywy.

Inglés

the possibility of exemption can arise only in respect of the application of substances and not to a substance as such, since that would infringe article 4 of that directive.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

numer identyfikacyjny jednostki notyfikowanej jest umieszczany pod rygorem odpowiedzialności albo przez tę jednostkę albo przez producenta lub jego upoważnionego przedstawiciela mającego siedzibę na obszarze wspólnoty.

Inglés

the identification number of the notified body shall be affixed under its responsibility either by the body itself or by the manufacturer or his authorized representative established within the community.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wniosek lub wnioski o pozwolenia złożone przez jednego importera nie mogą, pod rygorem ich niedopuszczalności, obejmować łącznie ilości większej niż:

Inglés

to be accepted, applications for licences submitted by a single operator must not exceed a total quantity greater than:

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

płatności te były przedmiotem czynności, na podstawie których rzeczona gmina wyraźnie zrzekła się występowania do jakiegokolwiek sądu i występowania z jakimkolwiek powództwem pod rygorem zwrotu wypłaconych jej kwot.

Inglés

those payments were the subject of settlements by which the municipality expressly agreed not to bring any actions or proceedings, on pain of having to repay the sums paid.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pod rygorem niedopuszczalności, do wniosku o pozwolenie na przywóz należy załączyć kopię pozwolenia/pozwoleń na przywóz wydanych podmiotowi gospodarczemu na poprzednie kwartały 2004 r.

Inglés

to be accepted, applications for import licences shall be accompanied by a copy of the import licence(s) issued to the operator for the preceding quarters of 2004.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

5. o ile nie zostało uzgodnione inaczej, kupujący straci prawo do zwrotu ceny zakupu reklamowanych towarów, jeżeli nie dokona ich zwrotu feronie w terminie do 30 dni od uznania reklamacji w stanie, w którym je otrzymał.

Inglés

5. unless agreed upon otherwise, the buyer shall forfeit his right to be refunded the purchase price of any claimed goods if the goods are not returned to ferona in their original condition within 30 days after ferona’s acceptance of the buyer’s claim.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

10.6 czynności prawne odnośnie wad towaru muszą zostać podjęte w ciągu sześciu miesięcy od reklamacji i w okresie trwania gwarancji, o której mowa w ustępie pierwszym, pod rygorem nieważności.

Inglés

10.6 legal actions pertaining to faults must be brought within six months of a complaint within the guarantee period referred to in the first paragraph, on penalty of forfeiture.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

pismem z dnia 26 grudnia 1999 r. wydział sprzeciwów wezwał skarżącą, na podstawie zasady 15 ust. 2 lit. c) i zasady 18 ust. 2 rozporządzenia wykonawczego, do przedstawienia trzech kopii jej znaków towarowych francuskiego i międzynarodowego w terminie dwóch miesięcy, pod rygorem uznania sprzeciwu za niedopuszczalny.

Inglés

by letter of 16 december 1999, the opposition division requested the applicant, pursuant to rule 15(2)(c) and rule 18(2) of the implementing regulation, to send it three copies of its french and international trademarks within a period of two months, stating that if the applicant should fail to do so, its opposition would be declared inadmissible.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

- pakt narodów zjednoczonych z 1966 r. oraz konwencje europejskie dotyczące praw człowieka, które uznają wolność małżeństwa oraz konieczność swobodnie wyrażonej i pełnej zgody na zawarcie małżeństwa pod rygorem nieważności;

Inglés

- the united nations 1966 covenant on economic, social and cultural rights and the european conventions on human rights, recognising the freedom to marry and the requirement for full and free consent, the absence of which would render the marriage voidable.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

skazanie bowiem nastąpiło za wykroczenie opisane w rozporządzeniu ministra spraw wewnętrznych do ustawy o darowiznach, zgodnie zaś z polskim prawem tylko ustawą (a nie rozporządzeniem) można nałożyć na obywatela obowiązek pod rygorem penalizacji.

Inglés

since the sentence concerned the offence described in the regulation of the ministry of internal affairs regarding the donations law but according to the polish law only an act (and not a regulation) can be forced on a citizen under the rigour of penalisation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

do wniosku załącza się dokumenty dodatkowe, o których mowa w art. 6 ust. 2 i 4 akapit pierwszy rozporządzenia (we) nr 414/2004, pod rygorem jego niedopuszczalności.

Inglés

to be accepted, this application shall be accompanied by the supporting documents referred to in article 6(2) and (4), first subparagraph, of regulation (ec) no 414/2004.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,725,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo