Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
liczba przetłumaczonych
volume of translation
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
za zarządzanie przetłumaczonych dokumentów.
for managing translated documents.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gdzie przetłumaczonych stron są przechowywane?
where translated pages are kept?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odsetek stron przetłumaczonych przez tłumaczy zewnętrznych
proportion of pages done by freelances
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o ile wiem, przetłumaczonych stron są coraz indeksowane.
as far as i know translated pages are getting indexed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lista przetłumaczonych przeze mnie pozycji dostępna jest tutaj.
the full list of novels translated into polish is available here.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ale ze względu na inne przyczyny, przetłumaczonych stron nie otrzymuje indeksowane
but due to some other reasons, translated pages are not getting indexed
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
możemy, na państwa życzenie, bezpłatnie dostarczyć wydruk przetłumaczonych dokumentów.
we may deliver you free of charge hard copy of translated document at your request.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) oprócz stron przetłumaczonych w ramach działalności zarządu centrum.
(1) these figures do not include pages translated in connection with the operation of themanagementboard .
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
raz jeszcze składamy je podziękowania i mamy nadzieję na szybkie pojawienie się przetłumaczonych wersji.
the foundation would like to thank her again and let her know that we are hoping to read the translated novel soon.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kodyfikacja zleceń i przetłumaczonych tekstów nie jest wystarczająco dokładna, by zoptymalizować takie poszukiwania.
the codification of requests and of translated texts is not precise enough to optimise such searches.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
teraz, w maju 2014, ponad 12 000 stron wersji komiksowej zostało przetłumaczonych i opublikowanych.
then, in may 2014, 12,000-plus pages of the manga series were translated and published.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
60 % przetłumaczonych tekstów wymaga sprawdzenia przez władze krajowe przed ich przekazaniem instytucjom ue.
however, around 60% of these have still to be revised by the national authorities before they can be submitted to the eu institutions.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stosunkowo niewielka liczba przetłumaczonych stron spowodowana jest bardzo ważnymi pracami normalizacyjnymi, realizowanymi przez urząd.
the relatively low number of translated pages is due to the very important standardisation work done by the office.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i we wszystkich przetłumaczonych stron, że pierwszy “silny” zdanie jest z błędem, ale w
and in all translated pages that the first “strong” sentence is with the error, but in
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dzięki programowi każdego roku można było zapewnić obieg tysięcy dzieł, między innymi ok. 500 przetłumaczonych dzieł literackich.
thousands of works have been able to circulate, including some 500 translated literary works each year.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w takich przypadkach wnioskodawca przedkłada kopię monografii towarzyszącą zatwierdzeniu procedur analitycznych zawartych w monografii i przetłumaczonych, gdzie właściwe.
in such cases, the applicant shall submit a copy of the monograph accompanied by the validation of the analytical procedures contained in the monograph and by a translation where appropriate.
Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
odpowiedzialność za to ponosi rząd danego państwa, a instytucje wspólnotowe odpowiadają za finalizację i publikację przetłumaczonych tekstów w wydaniu specjalnym dziennika urzędowego unii europejskiej.
the responsibility for this work lies with the national government, the community institutions being responsible for finalising and publishing the translated texts in the special edition of the official journal of the european union.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mam duże doświadczenie w tłumaczeniach ustnych (konferencje, spotkania biznesowe), a także ponad 10 tysięcy przetłumaczonych stron.
i have extensive experience with interpreting (conferences, business meetings), as well as over 10,000 translated pages.
Última actualización: 2012-10-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mniejsze wersje językowe także niezwykle się rozwinęły, zarówno w odniesieniu do liczby przetłumaczonych postów, liczebności społeczności, jak i swojej obecności w miejscowych mediach.
smaller languages have also experienced amazing growth, both in terms of the number of translations published and in community members, as well as in recognition.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: