Usted buscó: uspokajających (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

uspokajających

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

uspokajających równocześnie z preparatem viraferon.

Inglés

4.5 interaction with other medicinal products and other forms of interaction

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

uspokajających równocześnie z preparatem viraferon. zw

Inglés

182 narcotics, hypnotics or sedatives must be administered with caution when used concomitantly with viraferon.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

co roku słyszymy mnóstwo uspokajających zapewnień w tej sprawie.

Inglés

every year, we hear many comforting assurances on this subject.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- leków uspokajających (np. midazolamu w postaci iniekcji)

Inglés

- sedative agents (e.g. midazolam administered by injection)

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ponadto mieszanie alkoholu i środków uspokajających znacznie zwiększa ryzyko przedawkowania.

Inglés

in addition, mixing alcohol and sedatives substantially increases the risk of overdose.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

spożycie alkoholu w ciągu uspokajających narkotyku innego niż konopie łączenie alkoholu z

Inglés

alcoholuse past12 months

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

szczegóły dotyczące podawanych im środków uspokajających będą towarzyszyły zwierzętom do miejsca przeznaczenia.

Inglés

details of any sedation shall accompany the animal to its destination.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.

Inglés

the use of any allopathic tranquilliser, prior to and during transport, is prohibited.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

dexdor zawiera substancję czynną zwaną deksmedetomidyną, która należy do grupy leków uspokajających.

Inglés

dexdor contains an active substance called dexmedetomidine which belongs to a medicine group called sedatives.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stosowanie środków uspokajających, zarówno przed, jak i podczas transportu, jest zabronione.

Inglés

the use of allopathic tranquillisers, prior to or during transport, shall be prohibited.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

musi być zachowana ostrożność podczas stosowania leków narkotycznych, nasennych i uspokajających równocześnie z preparatem viraferon.

Inglés

narcotics, hypnotics or sedatives must be administered with caution when used concomitantly with viraferon.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wykorzystanie środków uspokajających w celu ułatwienia wydalenia jest zakazane bez uszczerbku dla środków nagłych w celu zapewnienia bezpieczeństwa lotu;

Inglés

the use of sedatives to facilitate the removal is forbidden without prejudice to emergency measures to ensure flight security;

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

podanie leków uspokajających w celu ułatwienia mieszania musi być ograniczone do wyjątkowych okoliczności i może nastąpić wyłącznie po konsultacji z lekarzem weterynarii.

Inglés

the use of tranquillising medicaments in order to facilitate mixing shall be limited to exceptional conditions and only after consultation with a veterinarian.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Polaco

należy zachować ostrożność podczas leczenia i postępowania z takimi pacjentami poprzez ograniczenie i ścisłe monitorowanie stosowania leków przeciwhistaminowych i innych leków uspokajających.

Inglés

caution must be exercised in the management and treatment of such patients by limitation or careful monitoring of antihistamine and other sedative medicinal product use.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

nie obserwowano takiego działania u świń przytomnych, którym nie podano środków uspokajających, ani u żadnego innego gatunku, w tym ludzi.

Inglés

this effect was not observed in conscious non-sedated pigs, or in any other species, including man.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

nie wolno podawać środków uspokajających, chyba, że zaistniały wyjątkowe okoliczności, a i wówczas jedynie pod bezpośrednim nadzorem lekarza weterynarii.

Inglés

36.sedation shall not be administered unless in exceptional circumstances and then only under the direct supervision of a veterinarian.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

zaleca się, aby przed pobieraniem próbek świnie zostały poddane działaniu środków uspokajających zarówno w celu uniknięcia urazów personelu, jak i w celu ochrony dobrostanu świń,

Inglés

it is recommended that pigs are sedated before samples are collected both to avoid injury to personnel as well as for pig welfare,

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

chmp zauważył, że w badaniach wykazano działanie leku dexdor porównywalne ze skutecznością innych środków uspokajających oraz że lek będzie dodatkową alternatywą w przypadkach, gdy konieczne jest uzyskanie lżejszego stopnia sedacji u odpowiednich pacjentów.

Inglés

the chmp noted that the studies showed that dexdor compared well with other sedatives and will serve as an additional alternative medicine for achieving lighter levels of sedation in suitable patients.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

bez zmian pozostają natomiast tendencje dotyczące spożycia alkoholu w ciągu ostatnich 12 miesięcy, jednorazowego zażycia bez zalecenia lekarza leków i środków uspokajających, jednorazowego spożycia alkoholu z jednoczesnym zażyciem tabletek oraz jednorazowego zażycia wziewnych środków odurzających.

Inglés

alcohol use in the past 12 months, nonprescribed lifetime use of tranquillisers or sedatives, lifetime use of alcohol together with pills and lifetime use of inhalants display hardly any changes at all over all four waves.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jest to ważne, gdyż zytiga może nasilać działanie wielu leków w tym leków nasercowych, uspokajających, leków ziołowych (np. ziele dziurawca zwyczajnego) i innych.

Inglés

this is important because zytiga may increase the effects of a number of medicines including heart medicines, tranquilizers, herbal medicines (e.g., st john’s wort) and others.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,294,870 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo