Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
najważniejsze obszary działań obejmują środowisko zabudowane, transport, informacje, komunikację i usługi.
key areas for action include the built environment, transport, information and communication, and services.
obszary zabudowane rozprzestrzeniają się w europie w szybkim tempie. ich rozwój następuje o wiele szybciej niż wzrost zaludnienia.
built-up areas are spreading across europe and increasing much faster than the population.
wszystkie części ruchome są zabudowane do środka. dzięki temu przenośnik jest szczególnie użyteczny w przemyśle farmaceutycznym, chemicznym i spożywczym.
all moving parts of it are installed towards the inside. hence the conveyor is particularly well suited for use in pharmaceutical and chemical industry or in food processing lines.
miasto europejskie jest gęsto zabudowane, ale raczej charakteryzuje się budownictwem średnich rozmiarów i to właśnie typ budownictwa mieszkaniowego decyduje o strukturze miasta.
european towns and cities are typically compact but what gives them an even more distinctive stamp is the presence of medium-sized buildings, and it is dwellings which shape the urban landscape.
nacisk zostanie położony na najcennieejsze ekosystemy naturalne i tereny zabudowane, a także na kluczowe sektory społeczne, kulturalne i gospodarcze w całej europie.
emphasis will be placed on the most valuable natural ecosystems and built environments, as well as key societal, cultural and economic sectors across europe.