Usted buscó: zaniepokoiło (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

zaniepokoiło

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

-- cóż cię zaniepokoiło?

Inglés

"but what is it that alarms you?"

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

czy było w niej coś, co cię zdziwiło? zaniepokoiło?

Inglés

was there anything that surprised you? disturbed you?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

mnie również zaniepokoiło to, co działo się na tamtym etapie.

Inglés

i, too, was worried by what was happening at that stage.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

zaniepokoiło mnie, że takie odgórne podejście do rozwiązywania problemów nadal istnieje.

Inglés

what troubled me was that this top-down approach is still around.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

co mnie rzeczywiście bardzo zaniepokoiło, to wczorajsza wypowiedź prezydenta sarkozy'ego.

Inglés

what actually worried me considerably was what mr sarkozy said yesterday.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

tym, co mnie naprawdę zaniepokoiło był wstępniak, który ukazał się na stronie cubadebate.

Inglés

what i did find very disturbing was an editorial that appeared in cubadebate.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kiedy byłam małym dzieckiem, moja mama, która była choreografem, zauważyła zjawisko, które ją zaniepokoiło.

Inglés

when i was a young child, my mother, who was a choreographer, came upon a phenomenon that worried her.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1.1 rzecznika zaniepokoiło, czy uniemożliwienie oferentom w postępowaniu przetargowym stosowania procedury rewizji, w rodzaju przewidzianej orzeczeniem alcatel116, nie stanowi

Inglés

1.1 the ombudsman was concerned that possible failure by the commission to provide bidders in its tender procedures with a review procedure of the kind foreseen in the alcatel judgement116 could be maladministration.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kołowaliśmy po pasie jeszcze kilka razy, żeby go troszkę spłaszczyć "dobra, jedziemy" i juz wiem ze to rutynowa procedura, ale wtedy mnie to zaniepokoiło,

Inglés

taxied up and down the runway a few times, just to flatten it out a bit, and he said, "right, i'm going to -- i'm going to give it a go." and he -- i've now learned that this is standard practice, but it had me worried at the time.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

zaniepokoiło mnie to, co przeczytałem w prasie w tym tygodniu, że niektóre państwa członkowskie próbują podważyć zeszłoroczne unijne porozumienie dotyczące zmian klimatu, zwrócimy więc szczególną uwagę, aby rząd brytyjski dotrzymał podjętych przez siebie zobowiązań.

Inglés

i read with concern in the press this week that some member states are trying to undermine the eu agreement of last year on climate change, and we will pay particular attention to see that the british government lives up to the commitments it has entered into.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ukraińskich internautów natychmiast zaniepokoiło pojawienie się na serwerze strony „armii internetowej”, ponieważ wywołało to szereg podejrzeń czy to aby na pewno nie jest kolejna próba oponentów mająca na celu wywołanie zamieszania w zmęczonej już wojną ukrainie.

Inglés

ukrainian social media users were immediately suspicious of the site and speculations about whether it was real or fake ran rampant.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

czy ostatni kryzys gospodarczy miał jakiś wpływ na pani strategię handlową?zaniepokoiło nas nadejście recesji, ale ku naszemu zaskoczeniu wtedy właśnie nasz interes zaczął naprawdę szybko się rozkręcać, więc nie wiadomo, jak potoczyłyby się losy firmy, gdyby nie recesja!

Inglés

has the recent economic crisis affected your business strategy in any way?when the recession hit, we were worried, but surprisingly, that’s when our business started growing really fast, so who knows where we would be if there hadn’t been a recession!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,609,570 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo