Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
siedem gŁÓwnych cech charakteryzujĄcych podejŚcie leader
le sette caratteristiche principali dell’approccio leader
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obszarów charakteryzujących się niekorzystnymi wskaźnikami ekonomicznymi;
zone caratterizzate da indicatori economici sfavorevoli,
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iii) obszarów charakteryzujących się niekorzystnymi wskaźnikami ekonomicznymi;
iii) zone caratterizzate da indicatori economici sfavorevoli,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bogactwo innowacji i twórczych działań charakteryzujących europejskie społeczności wiejskie.
sull’enorme potenziale esistente nelle comunità rurali europee dal punto di vista dell’innovazione e della creatività.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wszystkie badania nad preparatem herceptin przeprowadzono na nowotworach charakteryzujących się nadekspresją her2.
tutti gli studi di herceptin sono stati condotti su pazienti affette da tumore che producono her2.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
operacje o wysokim ryzyku skażenia będące częścią procesów charakteryzujących się niskim ryzykiem.
• operazioni molto contaminanti, quando fanno parte di un processo poco contaminante.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekes zatem wzywa państwa członkowskie do stworzenia systemów usług socjalnych charakteryzujących się solidarnością geograficzną.
il cese pertanto sollecita gli stati membri a creare un sistema di servizi sociali basato sulla solidarietà socio-geografica.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) poświadczenia danych charakteryzujących statki rybackie, odnoszących się do działalności połowowej.";
d) la certificazione delle caratteristiche dei pescherecci relative all'esercizio di attività di pesca.»
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ponadto w tych warunkach może wzrosnąć zdolność przedsiębiorstw do dyktowania cen na rynkach charakteryzujących się niskim stopniem konkurencji.
inoltre, in tale contesto il potere delle imprese nel determinare i prezzi potrebbe aumentare in segmenti di mercato a bassa concorrenza.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bariery w dostępie do rynku mogą również mieć mniejsze znaczenie dla rynków innowacyjnych, charakteryzujących się ciągłym postępem technicznym.
gli ostacoli all’accesso possono altresì diventare meno importanti per quanto riguarda i mercati guidati dall’innovazione e caratterizzati dal costante progresso tecnologico.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto w tych warunkach zdolność przedsiębiorstw do dyktowania cen na rynkach charakteryzujących się niskim stopniem konkurencji może doprowadzić do zwiększenia marż zysku.
inoltre, in tale contesto il potere delle imprese nel determinare i prezzi in segmenti di mercato a bassa concorrenza potrebbe incrementare i margini di profitto.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
95 absorpcja profil absorpcji wynika głownie z faktu, że produkt jest mieszaniną preparatów insuliny charakteryzujących się odpowiednio szybkim i przedłużonym wchłanianiem.
95 assorbimento il profilo di assorbimento è determinato dal fatto che il prodotto è costituito da una miscela di preparati insulinici con assorbimento rapido e protratto rispettivamente.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 34
Calidad:
instrumenty finansowe opierają się na ocenach ex-ante niedoskonałości rynku lub przypadków charakteryzujących się niewystarczającym poziomem inwestycji oraz potrzeb inwestycyjnych.
gli strumenti finanziari si basano su valutazioni ex ante delle imperfezioni di mercato o situazioni di investimento non ottimali e delle necessità di investimento.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podsumowanie objawów przedmiotowych/ podmiotowych charakteryzujących reakcje w miejscu wstrzyknięcia w badaniach toro 1 i toro 2 łącznie (% pacjentów)
riassunto dei singoli segni/ sintomi che caratterizzano le reazioni locali nel sito dell’ iniezione negli studi toro 1 e toro 2 combinati (% di pazienti) n=663 4% percentuale di ritiri a causa delle isr
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
a) nazwy kategorii substancji odżywczych lub substancji charakteryzujących dany produkt, lub wskazówkę odnośnie do charakteru tych substancji odżywczych lub odnośnych substancji;
a) il nome delle categorie di sostanze nutritive o altre sostanze che caratterizzano il prodotto o una indicazione relativa alla natura di tali sostanze;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto, na rynkach charakteryzujących się strukturalną nadwyżką zdolności produkcyjnych na poziomie światowym, takich jak rynki wyrobów płaskich, jedynie wyjątkowo realizowane jest maksymalne wykorzystanie zdolności.
tuttavia, nei mercati caratterizzati da sovraccapacità strutturale a livello mondiale come sono i mercati dei prodotti piani, l’utilizzazione massima delle capacità è eccezionale.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przedstawienie głównych cech charakteryzujących środowisko i problemów z nim związanych w danym regionie wraz m.in. z opisem ważnych obszarów objętych ochroną (wrażliwe strefy),
descrizione dei problemi e delle caratteristiche principali dell'ambiente della regione interessata, con particolare riguardo alle zone che presentano una rilevanza ai fini della conservazione (zone sensibili),
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- chiny i indie przyciągają inwestycje w dziedzinie badań naukowych, szybko pozbywając się wizerunku gospodarek charakteryzujących się „niskimi kosztami i niską wartością”.
- la cina e l’india attraggono investimenti nella ricerca e stanno perdendo rapidamente l’immagine di economie “a basso costo/basso valore” .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustanawia ono przepisy szczególne dotyczące traktowania obszarów miejskich i wiejskich, obszarów zależnych od rybołówstwa oraz obszarów charakteryzujących się występowaniem naturalnych utrudnień. _bar_ ustanawia ono przepisy szczególne dotyczące traktowania obszarów miejskich i wiejskich, obszarów zależnych od rybołówstwa oraz obszarów charakteryzujących się występowaniem naturalnych utrudnień naturalnych lub demograficznych. _bar_
esso stabilisce disposizioni specifiche relative al trattamento delle zone urbane e rurali, delle zone dipendenti dalla pesca, delle regioni ultraperiferiche e delle zone con svantaggi naturali. _bar_ esso stabilisce disposizioni specifiche relative al trattamento delle zone urbane e rurali, delle zone dipendenti dalla pesca, delle regioni ultraperiferiche e delle zone con svantaggi naturali o demografici. _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: