Usted buscó: con trazione pari a 200 dan (Polaco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Italian

Información

Polish

con trazione pari a 200 dan

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Italiano

Información

Polaco

>160 a ≤ 200>160 i ≤ 200

Italiano

>160 e ≤ 200

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

(a) 200 papierosów lub 40 papierosów;

Italiano

(a) 200 sigarette o 40 sigarette;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

17 osób straciło życie, a 200 tysięcy trzeba było ewakuować.

Italiano

diciassette persone hanno perso la vita ed è stato necessario procedere all’evacuazione di 200 000 abitanti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) 200 000 eur na nadzór i kontrolę działalności połowowej w strefie połowów tanzanii;

Italiano

a) sorveglianza e controllo delle attività di pesca nella zona di pesca della tanzania: 200 000 euro;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- waga tusz wynosi między 140 a 200 kg, a tusze nie wykazują żadnych deformacji ani anomalii wagi wobec wieku zwierzęcia,

Italiano

- gli animali hanno un peso carcassa compreso tra 140 e 200 kg e non presentano malformazioni o anomalie di peso rispetto all'età,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(8) la ricezione televisiva in italia continua ad avvenire principalmente per via terrestre, con una penetrazione del mercato pari a circa 19 milioni di famiglie su un totale di 22 milioni.

Italiano

(8) la ricezione televisiva in italia continua ad avvenire principalmente per via terrestre, con una penetrazione del mercato pari a circa 19 milioni di famiglie su un totale di 22 milioni.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- a 10 milliárd forint fölötti többlet 100 %-át, amelynek teljes összege nem haladja meg a 200 milliárd forintot.

Italiano

- a 10 milliárd forint fölötti többlet 100 %-át, amelynek teljes összege nem haladja meg a 200 milliárd forintot.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w języku włoskim prodotto non conforme ai requisiti qualitativi per una quantità pari a … kg (indicare la quantità in cifre ed in lettere)

Italiano

in italiano prodotto non conforme ai requisiti qualitativi per una quantità pari a … kg (indicare la quantità in cifre ed in lettere)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- prodotto non conforme ai requisiti qualitativi per una quantità pari a… kg (indicare la quantità in cifre ed in lettere)

Italiano

- prodotto non conforme ai requisiti qualitativi per una quantità pari a . . . kg (indicare la quantità in cifre ed in lettere)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

otrzymany roztwór xigris należy rozcieńczyć jałowym 0, 9% roztworem chlorku sodu aż do uzyskania stężenia docelowego między 100 μg/ ml a 200 μg/ ml.

Italiano

la soluzione di xigris ricostituito deve essere ulteriormente diluita con una soluzione sterile di cloruro di sodio allo 0,9% per preparazioni iniettabili fino ad una concentrazione finale compresa tra 100 μ g/ ml e 200 μ g/ ml.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

"per l'anno 2004, nei confronti di ciascun utente del servizio radiodiffusione, in regola per l'anno in corso con il pagamento del relativo canone di abbonamento, che acquisti o noleggi un apparecchio idoneo a consentire la ricezione, in chiaro e senza alcun costo per l'utente e per il fornitore di contenuti, dei segnali televisivi in tecnica digitale terrestre (t-dvb/c-dvb) e la conseguente interattività, è riconosciuto un contributo statale pari a 150 eur.

Italiano

"per l'anno 2004, nei confronti di ciascun utente del servizio radiodiffusione, in regola per l'anno in corso con il pagamento del relativo canone di abbonamento, che acquisti o noleggi un apparecchio idoneo a consentire la ricezione, in chiaro e senza alcun costo per l'utente e per il fornitore di contenuti, dei segnali televisivi in tecnica digitale terrestre (t-dvb/c-dvb) e la conseguente interattività, è riconosciuto un contributo statale pari a 150 eur.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,766,533 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo