Usted buscó: nieoczekiwanych (Polaco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Italian

Información

Polish

nieoczekiwanych

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Italiano

Información

Polaco

nie zaobserwowano żadnych nieoczekiwanych objawów.

Italiano

statine nell’ ambito di studi clinici, quando cholestagel veniva somministrato in associazione con statine si osservava l’ effetto addizionale previsto nella diminuzione del livello di c-ldl, mentre non sono stati osservati effetti inattesi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

nie ma doniesień o wystąpieniu nieoczekiwanych działań niepożądanych.

Italiano

non è stata riportata alcuna reazione avversa inattesa.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

po zastosowaniu dawek do 15 g nie obserwowano nieoczekiwanych objawów niepożądanych.

Italiano

con sovradosaggi fino a 15 g, non sono state segnalate reazioni avverse impreviste.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w razie nieoczekiwanych zdarzeń konieczne może być powiadomienie kierownictwa lub konsultacja z innymi specjalistami.

Italiano

potrebbe essere necessario avvisare i supervisori e/o consultare altri esperti nel caso in cui si verificasse qualche evento imprevisto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

często badania rynku docelowego prowadzą do nieoczekiwanych wniosków i wymagają dostosowania technologii do potrzeb rynkowych.

Italiano

molto più spesso di quanto credano gli inventori, gli studi di fattibilità commerciale non rispecchiano le loro conclusioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ich wyniki nie wykazały żadnych nieoczekiwanych lub układowych działań toksycznych w czasie okresu obserwacji oraz po podaniu.

Italiano

i risultati di questi studi non hanno portato ad effetti inattesi o sistemici di tossicità durante il periodo di osservazione e dopo l'applicazione.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

te niekorzystne zmiany są wynikiem pogorszenia się warunków gospodarczych oraz najprawdopodobniej braku nieoczekiwanych dochodów uzyskanych w poprzednich latach.

Italiano

questo deterioramento rispecchia in parte un contesto economico meno favorevole e una probabile inversione della tendenza a registrare entrate inattese negli anni passati.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

dlatego polityka pieniężna nie może zneutralizować wszystkich nieoczekiwanych zakłóceń poziomu cen. pewien stopień krótkookresowej zmienności inflacji jest nieunikniony.

Italiano

ciò vuol dire che tale politica non è in grado di contrastare tutte le turbative inattese al livello dei prezzi e che un certo grado di variabilità dell’inflazione nel breve periodo è inevitabile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednakże jednoczesne stosowanie substancji czynnych tego preparatu u pacjentów uczestniczących w badaniach klinicznych oraz w praktyce klinicznej, nie ujawniło jakichkolwiek nieoczekiwanych interakcji.

Italiano

tuttavia l’ uso concomitante dei principi attivi in pazienti durante gli studi clinici e nell’ uso clinico esteso non ha evidenziato nessuna interazione inattesa.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

a) określenie wielkości nagłych i nieoczekiwanych zmian poziomu stóp procentowych, o których mowa w art. 124 ust. 5;

Italiano

a) precisazione dell'entità delle variazioni improvvise ed impreviste dei tassi di interesse di cui all'articolo 124, paragrafo 5;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy poinformować lekarza lub farmaceutę o wystąpieniu każdych - wymienionych w ulotce lub jakichkolwiek innych, nieoczekiwanych - działań niepożądanych leku.

Italiano

parli con il medico o il farmacista se compaiono gli effetti indesiderati sopra indicati o altri indesiderati o inattesi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Polaco

w świetle wykazanej zdolności ing do absorbowania nieoczekiwanych szokowych zmian przedłużenie terminu wyeliminowania podwójnej dźwigni nie wpływa na ocenę rentowności ing przedstawioną w decyzji o restrukturyzacji z 2012 r.

Italiano

alla luce della capacità dimostrata di ing di assorbire choc inattesi, la proroga del termine ultimo per l’eliminazione del doppio effetto leva non compromette la valutazione della redditività economico-finanziaria di ing di cui alla decisione sulla ristrutturazione del 2012.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

f) zmiany dotyczące zawężenia granic specyfikacji, jeżeli zmiana nie wynika z żadnego zobowiązania z poprzedniej oceny dokonanej w celu przeglądu granic specyfikacji i nie jest wynikiem nieoczekiwanych zdarzeń podczas produkcji.

Italiano

f) le variazioni relative all'inasprimento dei limiti delle specifiche, qualora la modifica non sia una conseguenza di un impegno preso nelle valutazioni precedenti di rivedere i limiti delle specifiche e non sia il risultato di eventi non previsti che si sono verificati durante la produzione.

Última actualización: 2010-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ponadto zgrupowanie tych wzajemnie uzupełniających się obszarów działań w jednym programie ramowym nie tylko poprawi ich spójność ogólną, lecz także zapewni lepsze reagowanie na potrzeby obywateli oraz pozwoli na bardziej elastyczne rozwiązywanie nowych, nieoczekiwanych problemów.

Italiano

inoltre, il fatto di raggruppare queste linee d’azione complementari nello stesso programma quadro non solo rafforzerà la loro coerenza complessiva, ma garantirà anche una migliore risposta alle necessità dei cittadini. esso consentirà di affrontare problemi nuovi e inaspettati con una maggiore flessibilità.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

okoliczności te mogą, w szczególności, zaistnieć w przypadku destabilizacji politycznej, warunków meteorologicznych uniemożliwiających dany lot, zagrożenia bezpieczeństwa, nieoczekiwanych wad mogących wpłynąć na bezpieczeństwo lotu oraz strajków mających wpływ na działalność przewoźnika.

Italiano

siffatte circostanze possono, in particolare, ricorrere in caso di instabilità politica, condizioni meteorologiche incompatibili con l'effettuazione del volo in questione, rischi per la sicurezza, improvvise carenze del volo sotto il profilo della sicurezza e scioperi che si ripercuotono sull'attività di un vettore aereo operativo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

proszę zwrócić uwagę, że powinno się cytować wszystkie znaki aby uniknąć nieoczekiwanych rezultatów, a poza tym, nawet te znaki, które obecnie nie mają znaczenia, mogą mieć przypisane jakieś znaczenie w przyszłych wersjach php.

Italiano

nota che puoi scrivere qualsiasi altro carattere senza escape, il quale attualmente non dovrebbe produrre risultati indesiderati, ma altri caratteri potrebbero essere assegnati come caratteri della stringa di formattazione nelle prossime versioni del php.

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy ustanowić niewielką rezerwę ostrożnościową w celu pokrycia nowych i nieoczekiwanych potrzeb państw akp w okresie do dnia 31 grudnia 2007 r., w tym ewentualnych potrzeb związanych z odbudową w regionie pacyfiku po klęskach żywiołowych, która to rezerwa mogłaby zostać przyznana przed końcem 2007 r. i nie mogłaby zostać objęta regionalną pulą środków finansowych b na nieoczekiwane potrzeby, oraz w celu pokrycia ewentualnych dodatkowych potrzeb przejściowych w roku 2008.

Italiano

occorre istituire una modesta riserva prudenziale per poter far fronte a nuove inattese esigenze intra-acp nel periodo fino al 31 dicembre 2007, comprese eventuali esigenze di riabilitazione in conseguenza di calamità naturali nella regione del pacifico che non possono essere impegnate prima della fine del 2007 e a cui non si può far fronte mediante una dotazione b regionalizzata per bisogni imprevisti, e per rispondere ad eventuali esigenze integrative provvisorie nel 2008.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,066,605 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo