Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opóźniające palenie
igniritardante
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
procedura przewidująca ten dodatkowy etap wydaje się być uznawana za utrudnienie biurokratyczne, niepotrzebnie opóźniające procedurę.
questo passaggio supplementare sembra considerato una complicazione burocratica che ritarda inutilmente la procedura.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preparaty opóźniające kiełkowanie, pakowane do postaci lub w opakowania do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów lub artykułów
inibitori di germinazione, condizionati per la vendita al minuto
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wstrzykiwana kalcytonina może powodować przemijające zawroty głowy (patrz punkt 4. 8, działania niepożądane), opóźniające
pertanto i pazienti
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
na omawianych rynkach wpływ na konkurencję mogą wywierać porozumienia opóźniające wprowadzenie ulepszonych lub nowych produktów, które z czasem zastąpią istniejące.
la concorrenza su tali mercati può essere pregiudicata da accordi che ritardino l’introduzione di nuovi prodotti o di prodotti migliori che sostituiranno nel tempo i prodotti esistenti.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osiem spółek stwierdza, że nieustanna pomoc, z której korzystałaby spółka az fly, utrzymuje niezadowalające status quo, opóźniające konsolidację i ostateczną redukcję działalności, a równocześnie przenosi trudności przedsiębiorstwa na jego najbardziej skutecznych konkurentów.
le otto compagnie concludono che l'aiuto continuo di cui beneficerebbe az fly mantiene uno status quo insoddisfacente che ritarda una soluzione di consolidamento e di riduzione di attività definitiva e trasferisce, nel frattempo, le difficoltà della compagnia sui suoi concorrenti più efficienti.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie, regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty, pakowane do postaci lub w opakowania do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów lub artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy)
insetticidi, rodenticidi, fungicidi, erbicidi, inibitori di germinazione e regolatori di crescita per piante, disinfettanti e prodotti simili presentati in forme o in imballaggi per la vendita al minuto oppure allo stato di preparazioni o in forma di oggetti quali nastri, stoppini e candele solforati e carte moschicide
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: