Usted buscó: opakowane (Polaco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Italian

Información

Polish

opakowane

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Italiano

Información

Polaco

opakowane zgodnie z treścią art. 3.

Italiano

sono imballati conformemente al disposto dell'arti- colo 3.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

opakowane do rozprowadzania jako wyroby lecznicze;

Italiano

essere preimballate per la distribuzione come prodotti medici;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

muszą być opakowane zgodnie z rozdziałem viii załącznika;

Italiano

siano stati imballati conformemente alle prescrizioni del capitolo viii dell'allegato;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

po zakończeniu dojrzewania sery zostają umyte, osuszone i opakowane.

Italiano

una volta terminata la stagionatura, i formaggi vengono lavati, asciugati e confezionati.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) muszą być opakowane zgodnie z niniejszą dyrektywą; oraz

Italiano

b) siano contenute in imballaggi conformi alle disposizioni della presente direttiva, e

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wszystkie opakowane produkty świeże posiadają datę „zużyć do”.

Italiano

tutti i prodotti freschi confezionati hanno una data di scadenza preceduta dalla dicitura “da consumarsi entro”.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

małże muszą być odpowiednio opakowane, zgodnie z rozdziałem vii załącznika;

Italiano

sono stati debitamente confezionati ai sensi delle disposizioni del capitolo vii dell'allegato;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) muszą być opakowane w sposób określony w niniejszej dyrektywie; oraz

Italiano

b) siano contenute in imballaggi conformi alle disposizioni della presente direttiva, e

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

g) małże muszą być odpowiednio opakowane, zgodnie z rozdziałem vii załącznika;

Italiano

g) sono stati debitamente confezionati ai sensi delle disposizioni del capitolo vii dell'allegato;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

poza tym towary te często nie są opakowane ani oznaczone, ani też nie mają etykiet zgodnie z adr.

Italiano

inoltre, spesso tali merci non sono imballate, contrassegnate o etichettate in conformità con l’adr.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

opakowane produkty mięsne odpowiadające wyrobom kulinarnym, ugotowane lub podgotowane i zakonserwowane w niskich temperaturach;

Italiano

i prodotti a base di carne corrispondenti a preparazioni culinarie, cotte o precotte, confezionati e conservati mediante il freddo;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

części drobiu lub odpadki oddzielone od tuszy muszą być opakowane ciasno zawiniętą pokrywą ochronną spełniającą powyższe kryteria.

Italiano

le parti di volatili o le frattaglie separate dalla carcassa devono essere sempre avvolte in un involucro protettivo rispondente a detti criteri e solidamente chiuso .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wstępnie opakowane produkty muszą zostać schłodzone lodem, lub przy zastosowaniu chłodniczego urządzenia mechanicznego wytwarzającego podobne warunki termiczne.

Italiano

i prodotti freschi preconfezionati devono essere refrigerati per mezzo del ghiaccio o mediante raffreddamento meccanico che permetta di ottenere condizioni di temperatura analoghe.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

autoryzacja posiada seryjny numer nadany przez państwo członkowskie, na którego terytorium jest wytworzone i opakowane masło skoncentrowane.

Italiano

il riconoscimento è concesso, con l'attribuzione di un numero di serie, dallo stato membro sul cui territorio avvengono la fabbricazione e l'imballaggio del burro concentrato.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3. przesyłki muszą być opakowane w zapieczętowane pakunki przez zatwierdzone centra wysyłkowe i oczyszczania wymienione na wykazie w załączniku c do niniejszej decyzji;

Italiano

3) devono essere condizionati in imballaggi sigillati da un centro di spedizione o di depurazione riconosciuto, compreso nell'elenco di cui all'allegato c;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

masło jest opakowane w nowy, mocny materiał, w taki sposób, aby zapewnić jego ochronę podczas całego transportu, przechowywania oraz odbioru z przechowywania.

Italiano

gli imballaggi del burro sono nuovi, di materiali resistenti, pensati in modo da proteggere il burro per tutta la durata delle operazioni di trasporto, di entrata all’ammasso e di svincolo dall’ammasso.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kraj pochodzenia: podać kraj trzeci, w którym produkty gotowe zostały wytworzone, wyprodukowane lub opakowane i kraj pobytu zwierząt w określonym prawnie okresie.

Italiano

paese d’origine: indicare il nome dei paesi terzi in cui sono stati prodotti, fabbricati o imballati i prodotti finiti o nel quale gli animali hanno soggiornato durante il periodo previsto dalla legge.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) jeśli w punkcie sprzedaży konsumentowi docelowemu środki spożywcze nie są opakowane indywidualnie, zostają zapakowane na życzenie nabywcy lub są opakowane indywidualnie do natychmiastowej sprzedaży;

Italiano

b) quando, sui luoghi di vendita al consumatore finale, le derrate alimentari non sono preconfezionate, sono confezionate su richiesta dell'acquirente o sono preconfezionate ai fini della loro vendita immediata;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pasze luzem i opakowane, przeznaczone dla przeżuwaczy lub zwierząt hodowlanych innych niż ryby są wytwarzane w pomieszczeniach fizycznie oddzielonych od pomieszczeń, w których są wytwarzane pasze zawierające produkty z krwi i mączki z krwi;

Italiano

i mangimi sfusi e confezionati destinati ai ruminanti o agli animali da allevamento diversi dai pesci siano prodotti in impianti fisicamente separati da quelli in cui sono prodotti i mangimi contenenti, rispettivamente, prodotti a base di sangue o farine di sangue,

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Żywe mięczaki mogą opuszczać centra przywozu, wyłącznie jeśli zostały opakowane i oznakowane zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. a) niniejszej decyzji.”

Italiano

i molluschi vivi possono lasciare i centri d’importazione riconosciuti solo a condizione di essere imballati ed etichettati conformemente all’articolo 4, paragrafo 2, lettera a), della presente decisione.».

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,881,678 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo