Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nie pamiętasz hasła?
hai dimenticato la password?
Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 42
Calidad:
pamiętasz mleko pasteryzowane?
ti ricordi il latte pastorizzato?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
close nie pamiętasz hasła?
close password dimenticata?
Última actualización: 2011-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pamiętasz co znaczy „t'ika”?
ricordi cosa significa t'ika?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
charakterystyczne klikanie. pamiętasz ten dźwięk?
clic-clac. il suono della vecchia macchina da scrivere.
Última actualización: 2011-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
czy pamiętasz podstawy arytmetyki ze szkoły?
ricordate l 'aritmetica di base dalla scuola?
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czy pamiętasz, co robiłeś/ aś przed poprzednią awarią?
sì, posso fornire informazione sull' errore.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiny : "czy pamiętasz swoje życie sprzed porwania?"
cina: documentario sulla tratta dei bambini rapiti e venduti
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(jeżeli nie pamiętasz hasła, kliknij łącze nie pamiętasz hasła?
(se dimentichi la password fai clic sul link hai dimenticato la password?
Última actualización: 2016-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
we francji bardzo lubiłaś zrywać kwiaty w lesie i układać bukiety, pamiętasz?
però quando eravamo in francia ti piaceva raccogliere fiori nei boschi e farne dei bouquet, ti ricordi?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pamiętasz, julie, jak sprzedawałyśmy nasze bukiety przy drodze, tam gdzie nasi rodzice wynajmowali dom?
ti ricordi, julie, quando vendevamo i mazzi di fiori sul marciapiede della casa che i nostri prendevano in affitto?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jak wyobrażacie sobie dalsze poszukiwania?" albo co czują dorośli uprowadzeni w dzieciństwie: "czy pamiętasz swoje życie sprzed porwania? czy twoi obecni "rodzice" pamiętają od kogo cię kupili?
oppure rigurardo a come vivono i bambini rapiti una volta diventati adulti: "hai ricordi risalenti a prima del rapimento?/ i vostri attuali genitori ricordano qualcosa su chi vi ha venduto loro? / cosa pensano oggi di quello che hanno fatto?"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible