Usted buscó: posiadane kwalifikacje oraz uprawnienia zaw... (Polaco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Italian

Información

Polish

posiadane kwalifikacje oraz uprawnienia zawodowe

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Italiano

Información

Polaco

główna dziedzina: posiadane kwalifikacje zawodowe

Italiano

principali competenze professionali esercitate

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

posiadać odpowiednie kwalifikacje oraz prawo wykonywania zawodu lekarza;

Italiano

essere qualificati e abilitati all’esercizio professionale;

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nadają one takie same uprawnienia zawodowe do ubiegania się o stanowiska w sektorze publicznym jak uniwersyteckie tytuły magisterskie.

Italiano

ciò è necessario dal momento che lo status internazionale dei diplomi congiunti risulta essere ancora non molto chiaro.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

matki, które dzięki aktowi urodzenia, uzyskały uprawnienia zawodowe, ojców, którzy otrzymali prawo jazdy.

Italiano

madri che grazie al certificato di nascita hanno ottenuto la licenza di commercio, padri che hanno preso la patente.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

budowa łodzi daje im możliwość prawdziwegozaangażowania się. mogą podwyższać kwalifikacje oraz poprawiać zdolność koncentracji”.

Italiano

la costruzione navale dà loro qualcosa in cui possono impegnarsi veramente, migliorando le loro capacità e la loro concentrazione».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przewodniczący delegacji uzyskuje niezbędne instrukcje oraz uprawnienia w celu ułatwienia i przyspieszenia wszystkich działań przewidzianych na mocy umowy.

Italiano

il capo delegazione dispone degli strumenti e delle deleghe necessarie per facilitare e accelerare tutte le operazioni previste nel quadro dell'accordo.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

należy zapewnić odpowiedni personel na poziomie lokalnym i rozwinąć jego kwalifikacje oraz wyposażenie techniczne, aby mógł wypełniać swoje zadania.

Italiano

assicurare che questi ultimi abbiano il personale locale necessario e adeguare la loro competenza professionale e le loro attrezzature tecniche alle funzioni che devono svolgere.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wyposażona w zespół praktyków oraz uprawnienia decyzyjne lgd reprezentuje model organizacji, która może wywierać pozytywny wpływ na realizację polityki.

Italiano

il gal, composto da gure competenti e dotato di poteri decisionali, costituisce un modello di organizzazione che può in uenzare in modo positivo l’attuazione delle politiche.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wytwórca ustanawia oraz utrzymuje system kontroli jakości znajdujący się w zakresie odpowiedzialności osoby, która posiada wymagane kwalifikacje oraz jest niezależna od produkcji.

Italiano

il fabbricante istituisce e mantiene un sistema di controllo della qualità, posto sotto la responsabilità di una persona adeguatamente qualificata e indipendente dalla produzione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

europejski trybunał obrachunkowy został podniesiony do rangi instytucji wspólnot europejskich 7 listopada 1992 rokuwraz z podpisaniem traktatu z maastricht,który wzmocnił jego niezależność oraz uprawnienia.

Italiano

il trattato di maastrichtdel 7 febbraio 1992 ha elevato la corte dei conti europea al rango di istituzione delle comunità europee, rafforzandone l'indipendenza e l'autorità.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.7 odpowiednie władze oraz przedsiębiorstwa kolejowe mają obowiązek prowadzić ewidencję wskazującą na stosowne kwalifikacje oraz ich odnowienie, jak również zawieszenie i zmianę licencji oraz zharmonizowanych certyfikatów uzupełniających.

Italiano

2.7 questa procedura rende necessari due registri, il primo presso l'autorità competente, il secondo presso l'impresa ferroviaria, nei quali devono figurare le qualifiche, il loro aggiornamento, i ritiri e le eventuali modifiche alle licenze e agli attestati complementari armonizzati.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w szczególności wymienione przepisy muszą zawierać określenie wzoru świadectwa, minimalne wymagania co do języka lub języków, w których musi być ono sporządzone, oraz uprawnienia osoby upoważnionej do podpisu.

Italiano

in particolare, tali norme devono comprendere la definizione di un modello di certificato, i requisiti minimi relativi alla lingua o alle lingue in cui questo dev'essere redatto e le qualifiche del firmatario.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jakoinicjatorzy przedsięwzięcia, władze holenderskie postanowiłyzbadać sytuację, udostępniając każdemu z członkówgrupy z scheveningen kwestionariusz dotyczący takichzagadnień jak: natura wymienianych informacji, ich częstotliwość oraz uprawnienia inspektorów.

Italiano

in veste di promotrici del gruppo, le autorità olandesi hannoiniziato a sondare il terreno distribuendo ad ogni membrodel gruppo di scheveningen un questionario riguardanteargomenti quali la natura e la frequenza degli scambi di informazioni e le competenze degli ispettori.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dokonuje się ustaleń określających przepisy uzupełniające niezbędne do uregulowania kwestii takiego uczestnictwa w funduszu, w tym przepisy zapewniające ochronę interesów finansowych wspólnoty oraz uprawnienia kontrolne trybunału obrachunkowego.

Italiano

sono conclusi accordi contenenti le disposizioni complementari necessarie in relazione a detta partecipazione, in particolare disposizioni che tutelino gli interessi finanziari della comunità e il potere di controllo della corte dei conti.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

„wykonując swoje uprawnienia do nakładania kar oraz uprawnienia dochodzeniowe, właściwe organy współpracują ze sobą w celu zapewnienia pożądanej skuteczności kar lub środków oraz koordynują swoje działania w przypadku postępowań obejmujących sprawy transgraniczne.”;

Italiano

«nell’esercizio dei poteri sanzionatori e di indagine, le autorità competenti cooperano per assicurare che le sanzioni o le misure producano i risultati voluti e coordinano la loro azione nei casi transfrontalieri.»;

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zakresy odpowiedzialności oraz ścieżki opracowania organizacji procesu (nazwiska, kwalifikacje oraz stanowisko autorów i zatwierdzających dla każdego dokumentu).

Italiano

la responsabilità e tracciabilità del processo di progettazione (nome, competenze e funzione di chi ha redatto e approvato ciascun documento);

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ze wzglシdu na rùザnorodnoリア jego zadaホ staıy komitet ma uprawnienia ogùlne, wspùlne dla obu aspektùw dyrektywy 98/34/we, oraz uprawnienia szczegùıowe, ograniczone do kaザ-dego z nich.

Italiano

a causa delle sue diverse competenze, il comitato permanente ha attribuzioni generali, comuni ai due aspetti della direttiva 98/34/ce, e attribuzioni speci«chelimitateaciascunodiessi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sekretarz generalny posiada uprawnienia nadane mu przez organ mianujący w rozumieniu art. 2 regulaminu pracowniczego wspólnot europejskich oraz uprawnienia nadane przez organ uprawniony do zawierania umów o pracę w rozumieniu art. 6 warunków zatrudnienia innych pracowników wspólnot europejskich, chyba że trybunał na mocy swojej decyzji dotyczącej uprawnień nadanych przez organ mianujący oraz organ uprawniony do zawierania umów o pracę postanowi inaczej.

Italiano

il segretario generale esercita i poteri conferiti all'autorità che ha il potere di nomina (aipn), ai sensi dell'articolo 2 dello statuto dei funzionari delle comunità europee, e quelli conferiti all'autorità abilitata a concludere i contratti di assunzione a norma dell'articolo 6 del regime applicabile agli altri agenti delle comunità europee, salvo disposizioni diverse previste dalla decisione della corte relativa all'esercizio dei poteri conferiti all'aipn e all'autorità abilitata a concludere i contratti di assunzione.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w miarę możliwości prosimy podać szacunkową łączną liczbę personelu zaangażowanego w monitorowanie i kontrolę, jego kwalifikacje oraz szacunkowe roczne koszty monitorowania w eur (personel, pobieranie i analiza próbek, kontrole etykietowania, egzekwowanie przepisów, inne koszty).

Italiano

se possibile, indicare una stima del numero complessivo di persone implicate nel monitoraggio e nel controllo, descriverne le qualifiche e precisare i costi annui stimati di monitoraggio espressi in eur (costi di personale, campionamento e analisi, controlli dell’etichettatura, rispetto dell’applicazione e altri costi).

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,616,036 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo