De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
„rat”
«rat»
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
„rat-mi/msm”
«rat-mi/msm»
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
terminy wymagalności kolejnych rat:
scadenza delle rate successive
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
valència, lo rat penat, 1957.
valència, lo rat penat, 1957*"figures de temps".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
odroczenie spłaty w postaci 12 miesięcznych rat
rinvio del pagamento sotto forma di 12 rate mensili
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wzór świadectwa weterynaryjnego rat otrzymuje brzmienie:
il modello di certificato veterinario rat è sostituito dal seguente:
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zmiana terminów spłaty rat podatku pit za sierpień 2002 r.
modifica termini di pagamento delle rate per l’imposta irpef dell’agosto 2002
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poziomy tych rat są określane w przepisach dotyczących poszczególnych funduszy.
il livello delle rate è definito nelle norme specifiche di ciascun fondo.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o data lub daty, udzielenia beneficjentowi pomocy lub pojedynczych rat pomocy.
data/date in cui l’aiuto è stato messo a disposizione (o le rate dell’aiuto sono state messe a disposizione) del beneficiario.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zwolnienie z obowiązku spłaty odsetek i odroczenie spłaty rat pożyczek na uruchomienie działalności
esenzione dagli interessi e dai rimborsi per il prestito per l'avvio della società
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odroczenie spłaty w postaci 12 miesięcznych rat zobowiązań za kwiecień, maj 2004 r.
rinvio del pagamento sotto forma di 12 rate mensili dei debiti dell’aprile e maggio 2004
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na podstawie wyników takiej weryfikacji komisja decyduje o udostępnieniu kolejnych rat.
sulla base dei risultati di tale verifica, la commissione decide sull’erogazione delle rate successive.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zachodzi konieczność ustalenia minimalnych rat miesięcznych, co pozwala na przynajmniej częściową spłatę otrzymanego kredytu.
spesso devono essere versate quote minime per rimborsare almeno parzialmente il credito concesso.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
rat (mięsohodowlanych ptaków bezgrzebiemowych przeznaczone do spożycia przez ludzi część ii: zaświadczenie
rat (carni di ratiti d'allevamento destinate al consumo umano)
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodatkowe gwarancje dotyczące mięsa hodowlanych ptaków bezgrzebieniowych przeznaczonego do spożycia przez ludzi, dla którego wystawiono świadectwo zgodnie ze wzorem rat
garanzie complementari per le carni di ratiti d’allevamento destinate al consumo umano, certificate conformemente al modello rat
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aby zapewnić pełnię korzyści płynących z wydłużenia maksymalnego średniego okresu wymagalności pożyczki ue, należy upoważnić komisję do wydłużenia okresu wymagalności poszczególnych rat i transz.
affinché sia tratto pieno beneficio dalla proroga della scadenza media massima del prestito ue, la commissione dovrebbe essere autorizzata a prorogare la scadenza di rate e tranche.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomoc wspólnotowa wypłacona na rzecz leasingodawcy ma być całkowicie wykorzystana na korzyść leasingobiorcy poprzez jednolitą obniżkę wszelkich rat leasingowych w okresie trwania leasingu.
l’aiuto comunitario versato al concedente deve essere impiegato interamente a vantaggio dell’utilizzatore mediante una riduzione uniforme di tutti i canoni nel periodo contrattuale.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na podstawie ustaleń takiej weryfikacji komisja, po przedłożeniu opinii przez komitet ekonomiczno-finansowy, zadecyduje o udostępnieniu kolejnych rat.
in funzione dei risultati dell'accertamento e previo parere del comitato economico e finanziario, la commissione decide riguardo al versamento delle quote successive.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
(°) data udostępnienia pomocy lub poszczególnych rat pomocy beneficjentowi (jeśli środek pomocy składa się z kilku rat oraz wynagrodzeń, należy wymienić je w oddzielnych wierszach)
(°) data in cui gli aiuti (o le singole quote di aiuto) sono stati messi a disposizione del beneficiario (qualora la misura consista di diverse quote e rimborsi, utilizzare righe separate).
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad: