Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poniższe rozważania nie dotyczą sposobu ujmowania tego rodzaju wewnątrzgrupowej umowy zapłaty.
la discussione seguente non fornisce indicazioni su come contabilizzare un tale accordo di pagamento infra-gruppo.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednak w sytuacji, gdy ryzyko walutowe planowanej transakcji wewnątrzgrupowej będzie miało wpływ na skonsolidowany wynik finansowy, transakcja wewnątrzgrupowa może kwalifikować się jako pozycja zabezpieczana.
tuttavia quando il rischio di valuta estera di un’operazione infragruppo programmata influisce sul conto economico consolidato, l’operazione in questione può qualificarsi come elemento coperto.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w odniesieniu do jednego producenta eksportującego, na jego wniosek poprawionych zostało kilka błędów pisarskich dotyczących sporadycznego użycia niewłaściwego kursu wymiany i dodania przez pomyłkę do obliczanego dumpingu niektórej wewnątrzgrupowej sprzedaży.
in base alle affermazioni di un produttore esportatore sono stati rettificati alcuni errori materiali che lo riguardavano dovuti all’utilizzo occasionale di un tasso di cambio errato ed alla erronea inclusione di alcune vendite infragruppo nel calcolo del dumping.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
system ogranicza się również do działalności wewnątrzgrupowej, gdyż beneficjenci, by móc korzystać z systemu, muszą prowadzić działalność w obrębie struktury grupowej, a zatem nie jest on w skuteczny sposób dostępny dla wszystkich przedsiębiorstw.
il regime è inoltre limitato alle prestazioni rese all'interno di un gruppo, poiché le imprese beneficiarie devono essenzialmente operare nell'ambito di una struttura di gruppo al fine di fruire del regime di esenzione, che, quindi, non è di fatto aperto a tutte le imprese.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeśli zabezpieczenie planowanej transakcji wewnątrzgrupowej kwalifikuje się do zastosowania rachunkowości zabezpieczeń, wszelkie zyski lub straty, które zostały odniesione bezpośrednio na kapitał zgodnie z ust. 95 lit. a) zostają przeklasyfikowane na zyski lub straty w tym samym okresie lub okresach, w których ryzyko walutowe transakcji zabezpieczanej ma wpływ na skonsolidowany wynik finansowy.
se la copertura di un’operazione infragruppo programmata si qualifica per la contabilizzazione delle operazioni di copertura, qualsiasi utile o perdita che sono rilevati direttamente a patrimonio netto secondo quanto previsto al paragrafo 95, lettera a), devono essere riclassificati a conto economico nello stesso esercizio o negli stessi esercizi durante i quali il rischio di valuta estera dell’operazione coperta influisce sul conto economico consolidato.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: