Usted buscó: współistniejącym (Polaco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Italian

Información

Polish

współistniejącym

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Italiano

Información

Polaco

pacjenci ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv

Italiano

pazienti con coinfezione da hiv-hcv

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

pacjenci ze współistniejącym zakażeniem hiv i hbv lub hcv.

Italiano

pazienti co-infetti da hiv/ hbv o hcv:

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

pacjenci z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv:

Italiano

pazienti coinfettati con hcv/ hiv:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

do zapaleniem wątroby typu c oraz współistniejącym zakażeniem wirusem hiv.

Italiano

arruolato 412 pazienti adulti non trattati in precedenza con epatite cronica c co-infettati con hiv.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

powyższe zdarzenia niepożądane odpowiadały znanym chorobom współistniejącym w populacji.

Italiano

questi eventi erano compatibili con le comorbilità note nella popolazione di pazienti.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

monoterapia preparatem pegintron nie była badana u pacjentów z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv..

Italiano

pegintron in monoterapia non è stato studiato nei pazienti co-infettati con hcv/ hiv.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

skuteczność lamiwudyny u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem wirusem zapalenia wątroby typu delta lub typu c nie została ustalona.

Italiano

l’ efficacia della lamivudina in pazienti con concomitante infezione da epatite delta o epatite c non è stata stabilita.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ob zakwalifikowano 412 wcześniej nieleczonych dorosłych pacjentów z przewlekłym wirusowym zapaleniem wątroby typu c oraz współistniejącym zakażeniem wirusem hiv.

Italiano

arruolato 412 pazienti adulti non trattati in precedenza con epatite cronica c co-infettati con hiv.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

trwała odpowiedź wirusologiczna w zależności od genotypu uzyskana po leczeniu preparatem pegintron w skojarzeniu z rybawiryną u pacjentów z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv

Italiano

tabella 9 risposta virologica sostenuta in base al genotipo dopo trattamento con pegintron in combinazione con ribavirina in pazienti co-infettati con hcv/ hiv

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

badaniem klinicznym, do którego zakwalifikowano 95 wcześniej nieleczonych dorosłych pacjentów z przewlekłym wirusowym zapaleniem wątroby typu c oraz współistniejącym zakażeniem wirusem g

Italiano

svolto in un solo centro ed ha arruolato 95 pazienti adulti non trattati in precedenza con epatite cronica c co-infettati con hiv.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

trwała odpowiedź wirusologiczna w zależności od genotypu uzyskana po leczeniu rybawiryną w skojarzeniu z peginterferonem alfa- 2b u pacjentów z współistniejącym zakażeniem wirusem hcv i hiv

Italiano

19 tabella 9 risposta virologica sostenuta in base al genotipo dopo trattamento con ribavirina teva in combinazione con peginterferone alfa-2b in pazienti coinfettati con hcv/ hiv

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

tylko pacjenci ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv zostali włączenie do badania nr 15961 (patrz tabela 14).

Italiano

nello studio clinico nr15961 sono stati inclusi soltanto pazienti con coinfezione da hiv/ hcv (vedere tabella 14).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

rozpoczęcie leczenia preparatem pegasys jest przeciwwskazane u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv i marskością wątroby lub zmianami ≥ 6 w skali child- pugh

Italiano

l’ inizio del trattamento con pegasys è controindicato in pazienti con hiv-hcv che presentino cirrosi e punteggio di child-pugh ≥ 6

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv, profil kliniczny działań niepożądanych preparatu pegasys stosowanego w monoterapii lub w skojarzeniu z rybawiryną był podobny do obserwowanego u pacjentów z monoinfekcją hcv.

Italiano

in pazienti con coinfezione da hiv-hcv, i profili clinici degli eventi avversi riportati in seguito al trattamento con pegasys, in monoterapia o in associazione con ribavirina, erano simili a quelli osservati in pazienti monoinfettati da hcv.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

schematy dawkowania, czas trwania terapii i wyniki badań u pacjentów z monoinfekcją hcv, jak i współistniejącym zakażeniem hiv- hcv przedstawiono w tabelach 6, 7, 8 i 14.

Italiano

71 per i pazienti monoinfetti da hcv e i pazienti con coinfezione da hiv-hcv, vedere le tabelle 6, 7, 8 e la tabella 14, rispettivamente, per i regimi di trattamento, la durata della terapia e i risultati degli studi.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv dostępne są tylko ograniczone dane (n=51) dotyczące skuteczności i bezpieczeństwa u pacjentów z liczbą limfocytów cd4 poniżej

Italiano

nei pazienti coinfettati con hiv-hcv, sono disponibili dati limitati relativi all’efficacia e alla sicurezza (n = 51) in soggetti con conte cd4 inferiori a 200 cellule/μl.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

podobną negatywną wartość prognostyczną obserwowano u pacjentów ze współistniejącym zakażeniem hiv- hcv leczonych preparatem pegasys w monoterapii lub w skojarzeniu z rybawiryną (odpowiednio 100% (130/ 130) lub 98% (83/ 85).

Italiano

un valore predittivo negativo simile si è osservato in pazienti con coinfezione da hiv-hcv trattati con pegasys in monoterapia o in associazione con ribavirina (rispettivamente 100% (130/ 130) o 98% (83/ 85)).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,772,877 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo