Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nota wyjaŚniajĄca
note esplicative
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uwaga wyjaśniająca
nota esplicativa:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
rÓwnolegŁa procedura wyjaŚniajĄca
procedura d’inchiesta parallela
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
§ uwaga wyjaśniająca stosowanie deskryptora
§ nota di definizione, se precisa il senso del descrittore;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nota wyjaśniająca łych reformach – zob. aneks.
nota esplicativa le informazioni sulle riforme in corso e sulle riforme future si trovano nell’allegato.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poprawka 15 wyjaśniająca rolę odpowiednich właściwych władz
l'emendamento n. 15 che chiarisce il ruolo delle rispettive autorità competenti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) następująca nota wyjaśniająca zamieszczona zostanie po wstępie:
a ) dopo l ' introduzione è aggiunta la seguente nota esplicativa :
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nota wyjaśniająca załączona do niniejszego rozporządzenia stanowi jego integralną część.
la nota esplicativa allegata al presente regolamento forma parte integrante di quest ' ultimo .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ogólna uwaga wyjaśniająca systemu zharmonizowanego do działu 2 określa strukturę tego działu.
la struttura del capitolo è descritta nella nota esplicativa generale del sistema armonizzato.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w wideo występuje kobieta z kampanii naucz mnie prowadzić wyjaśniająca oglądającym jak kierować samochodem.
nel video, una delle donne della campagna "teach me how to drive" (insegnami a guidare) spiega come guidare la macchina.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nota wyjaŚniajĄca dotyczĄca poŚwiadczeŃ gwarancji generalnej i poŚwiadczeŃ o zwolnieniu ze zŁoŻenia gwarancji
istruzioni relative ai certificati di garanzia globale e di esonero dalla garanzia
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nota wyjaśniająca do klasy 32 potwierdza to, wskazując, że obejmuje ona również napoje „odalkoholizowane”.
la nota esplicativa della classe 32 conferma quanto precede indicando che detta classe comprende le bevande «dealcolizzate».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- poprawka 2 wyjaśniająca, że celami rozporządzenia jest między innymi zapewnienie większej dostępności leków stosowanych u dzieci.
- l’emendamento 2 , che precisa che uno degli scopi del regolamento è una maggiore accessibilità dei medicinali per uso pediatrico.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zmienna ta nie będzie wykorzystywana do gromadzenia informacji na temat poziomu wynagrodzeń w państwach członkowskich ue, ale jako zmienna wyjaśniająca rozwój wydarzeń na rynkach pracy.
scopo di tale variabile non è quello di raccogliere informazioni sui livelli delle retribuzioni negli stati membri dell’ue, bensì di spiegare i comportamenti sul mercato del lavoro.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hipoteza czerwonej królowej – koncepcja wyjaśniająca między innymi proces "ewolucyjnego wyścigu zbrojeń", powstała w 1973.
l'ipotesi della regina rossa, anche chiamata la corsa della regina rossa, effetto della regina rossa, o semplicemente regina rossa, è un'ipotesi evolutiva.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nota wyjaśniająca do bilansu 3.20. pokazuje różny charakter należności do odzyskania w postaci roszczeń wobec państw członkowskich. _bar_
la natura differente delle passività da recuperare attraverso gli importi da reclamare agli stati membri è indicata nella nota del bilancio n. 3.20. _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- poprawka 18 (część pierwsza) wyjaśniająca, że dzieci nie należy poddawać niepotrzebnym badaniom, zarówno klinicznym jaki i innym.
- l’emendamento 18 (prima parte) , mirante a chiarire che i bambini non devono essere sottoposti a sperimentazioni cliniche o d’altro tipo non necessarie.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- poprawka 22 (część pierwsza) wyjaśniająca, że opinia komitetu pediatrycznego przyjmowana jest przez większość członków oraz że wymienia się w niej stanowiska rozbieżne.
- l’emendamento 22 (prima parte) mirante a chiarire che il parere del comitato pediatrico è quello approvato dalla maggioranza dei membri e che il parere menziona le posizioni divergenti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- poprawka 7 wyjaśniająca, że nie zawsze jest możliwe przeprowadzanie badań u dzieci przed dopuszczeniem do obrotu produktów leczniczych do stosowania u dorosłych oraz że przepisy dotyczące leków dla dzieci nie powinny opóźniać wniosków o dopuszczenie do obrotu leków do stosowania u dorosłych.
- l’emendamento 7 , mirante a chiarire che l’esecuzione di studi nella popolazione pediatrica non sarà sempre possibile prima del rilascio dell'autorizzazione all'immissione in commercio dei medicinali per adulti, e che le disposizioni relative ai medicinali per uso pediatrico non devono ritardare le domande di autorizzazione all'immissione in commercio per i medicinali per adulti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stosując zasadę ostrożności w rachunkowości [9], agencja nie zamieściła tej kwoty w bilansie jako kwoty do odzyskania. nota wyjaśniająca dotycząca tej płatności jest zamieszczona w rachunku dochodów i wydatków.
in virtù del principio contabile della prudenza [9], l’agenzia non ha iscritto tale importo nel proprio bilancio finanziario come importo da recuperare; una nota esplicativa concernente il pagamento suddetto figura nel conto di gestione.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: