Usted buscó: założycielskiego (Polaco - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Italian

Información

Polish

założycielskiego

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Italiano

Información

Polaco

subwencjonowanie kapitału założycielskiego

Italiano

dotazione patrimoniale iniziale

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

0 _bar_ brak kapitału założycielskiego _bar_

Italiano

0 _bar_ nessun capitale iniziale _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kapitału założycielskiego w wysokości 50000 eur; lub

Italiano

un capitale iniziale di 50000 eur;

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

budżet jest uchwalany zgodnie z przepisami aktu założycielskiego.

Italiano

il bilancio è formato conformemente alle disposizioni dell’atto costitutivo.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wymogi dotyczące kapitału założycielskiego i bieżących funduszy własnych

Italiano

requisiti relativi al capitale iniziale e ai fondi propri

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zmiany aktu założycielskiego lub statutu spółki kapitałowej, w szczególności:

Italiano

modifica dell’atto costitutivo o dello statuto di una società di capitali, e in particolare le operazioni seguenti:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

budżet ustalany jest zgodnie z przepisami aktu założycielskiego danego organu wspólnoty.

Italiano

il bilancio è formato conformemente alle disposizioni dell'atto costitutivo dell'organismo comunitario.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

25 marca unia europejska świętowała pięćdziesiątą rocznicę podpisania założycielskiego traktatu rzymskiego.

Italiano

gli stock di pesce sono altamente migratori e incuranti dei confini politici o amministrativi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

1974–1991 wyposażyła ona ten zakład w środki finansowe w formie kapitału założycielskiego.

Italiano

tra il 1974 e il 1991, essa ha conferito al detto centro di attività contributi finanziari a titolo di capitale iniziale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sekretarzem generalnym od czasu kongresu założycielskiego z 7 grudnia 2002 jest jean-christophe angelini.

Italiano

il suo congresso di fondazione si è tenuto a furiani il 7 dicembre 2002.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ta analiza i ocena włączone są do rocznego sprawozdania organu wspólnoty zgodnie z przepisami aktu założycielskiego.

Italiano

tale analisi e valutazione sono incluse nella relazione annuale dell'organismo comunitario, secondo le disposizioni dell'atto costitutivo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

łączna wartość rynkowa wszystkich takich pozycji podlega ograniczeniu do 15 % kapitału założycielskiego firmy;

Italiano

il valore totale di mercato di tali posizioni non superi il 15 % del capitale iniziale dell'impresa,

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zmiana kwoty kapitału założycielskiego określonej w art. 12 i tytule iv, aby uwzględnić zmiany natury gospodarczej i pieniężnej.

Italiano

la modifica dell'ammontare del capitale iniziale richiesto all'articolo 12 e al titolo iv per tener conto degli andamenti economici e monetari.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- zmiana kwoty kapitału założycielskiego określonego w art. 5, aby uwzględnić nowe zjawiska natury gospodarczej i pieniężnej,

Italiano

- la modifica dell'ammontare del capitale iniziale richiesto all'articolo 5 per tener conto degli andamenti economici e monetari;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(76) tvi stwierdziła, że rtp skorzystała również ze zwolnienia z opłat związanych z opublikowaniem aktu założycielskiego spółki.

Italiano

(76) la tvi ha rilevato che la rtp beneficiava anche dell’esenzione dal pagamento dei costi relativi alla pubblicazione dell’atto notarile.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

artykuły 2—13 nie uchybiają przepisom przewidzianym przez państwa członkowskie w zakresie kompetencji i procedury odnoszących się do zmian statutu lub aktu założycielskiego.

Italiano

gli articoli da 2 a 13 lasciano impregiudicate le disposizioni previste dagli stati membri sulla competenza e la procedura concernente la modifica dello statuto o dell ' atto costitutivo .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podczas posiedzenia założycielskiego w dniu 10 lutego 2004 r. pięciu wymienionych członków założycieli zostało mianowanych na członków zarządu fpap do czasu zwołania w 2007 r. zwyczajnego walnego zgromadzenia.

Italiano

dall’assemblea costitutiva del 10 febbraio 2004 questi cinque membri fondatori sono stati nominati amministratori del fpap fino all’assemblea generale ordinaria che dovrà tenersi nel 2007.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

każda znacząca zmiana w rocznym programie prac przyjmowana jest za pomocą tej samej procedury co wstępny program prac, zgodnie z przepisami aktu założycielskiego oraz z przepisami art. 33 niniejszego rozporządzenia.

Italiano

qualsiasi modifica sostanziale del programma di lavoro annuale è adottata conformemente alla procedura utilizzata per il programma di lavoro iniziale, secondo le disposizioni dell’atto costitutivo e dell’articolo 33 del presente regolamento.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wydatek był legalny i prawidłowy oraz zgodny z przepisami mającymi zastosowanie, w szczególności z przepisami aktu założycielskiego, przepisami finansowymi każdego organu unii i wszystkich aktów przyjętych na ich podstawie;

Italiano

la legalità, regolarità e conformità della spesa alle disposizioni applicabili, in particolare quelle dell’atto costitutivo, della regolamentazione finanziaria di ciascun organismo dell’unione, nonché di qualsiasi atto adottato in esecuzione di essi.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

Żaden przepis niniejszej dyrektywy nie stanowi dla państw członkowskich przeszkody w utrzymaniu w mocy lub przyjęciu przepisów ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych, wymagających zatwierdzenia aktu założycielskiego i umowy spółki oraz podania do wiadomości wszystkich innych dokumentów koniecznych do normalnego sprawowania nadzoru.

Italiano

la presente direttiva non osta a che gli stati membri mantengano in vigore o introducano disposizioni legislative, regolamentari o amministrative che prescrivano l'approvazione dello statuto e la trasmissione di qualsiasi documento necessario all'esercizio normale del controllo.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,126,419 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo