Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
 zapewniła odpowiednie wsparcie narzeczrozwoju zdolności.
½hafornito adeguato sostegno allo sviluppo delle capacità.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bioróżnorodność była głównym tematem zielonego tygodnia 2006. â
la biodiversità è stato il tema principale della settimana verde del 2006. â
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Â(# 194;) wielka litera a z daszkiem
Â(#194;) a maiuscola con accento circonflesso
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
 posiadała odpowiednie informacje na temat celów monitoringu;
½ha avutoinformazionisufficienti aifini del monitoraggio;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
republice portugalskiej, reprezentowanej przez l. fernandesa, Â.
repubblica portoghese, rappresentata dai sigg. l. fernandes, Â.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nowy komponent informacja i komunikacja ma z kolei na celu zwiększanie świadomości problemów środowiskowych. â
significativo è anche il nuovo ramo, informazione e comunicazione, che intende promuovere la sensibilizzazione sui temi ambientali. â
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprawozdanie będzie zawierało plan działania dotyczący problematyki wodnej oraz harmonogram wdrażania środków przedstawionych w komunikacie. â
la relazione esporrà un piano d’azione sull’acqua ed un calendario per l’attuazione delle misure presentate nella comunicazione. â
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jeżeli któraś z osi modelu maszyny nieobjętego kontrolą przez podpunkty 2b001.a. do 2b001.c. lub 2b201 posiada gwarantowaną dokładność Â równą 6 um dla szlifierek i 8 um dla frezarek i tokarek lub lepszą, od producenta powinno się wymagać potwierdzania poziomu pozionu dokładności raz na osiemnaście miesięcy.
se un asse qualsiasi di un modello di macchina non sottoposto ad autorizzazione in 2b001.a, 2b001.b, 2b001.c o 2b201 ha una precisione dichiarata  di 6 micron per le macchine di rettifica e di 8 micron per le macchine di fresatura e di tornitura, o più, il costruttore è tenuto a riaffermare il livello di precisione ogni diciotto mesi.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.