Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aby to osiągnąć, organy krajowe powinny współpracować z zespołem weryfikacyjnym na wszystkich etapach weryfikacji.
Šādā nolūkā valsts iestādēm jāsadarbojas ar pārbaudes grupu visos pārbaudes posmos.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednakże normy nakładów/wyników nie są systemem weryfikacyjnym w rozumieniu ust. 5 załącznika ii do rozporządzenia podstawowego.
standarta ieguldīto resursu/saražotās produkcijas normas tomēr nav pārbaudes sistēma pamatregulas ii pielikuma 5. punkta nozīmē.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(68) postępowanie dotyczące węgier, polski i republiki chorwacji było postępowaniem weryfikacyjnym, które wszczęto równolegle z nowym postępowaniem dla całościowego zbadania sytuacji w odniesieniu do wszelkiego przywozu rur bezszwowych do wspólnoty.
(68) izmeklēšana attiecībā uz ungāriju, poliju un horvātijas republiku bija starpposma pārbaude, kas tika uzsākta paralēli jaunajai izmeklēšanai, lai vispārēji pārbaudītu stāvokli saistībā ar visu bezšuvju cauruļvadu un cauruļu importu kopienā.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jednostki dokonujące kontroli przedwysyłkowej odrzucą cenę kontraktową uzgodnioną pomiędzy eksporterem a importerem jedynie w przypadku, kiedy mogą wykazać, że ich stwierdzenia na temat niezadowalającej ceny są oparte na procesie weryfikacyjnym zgodnym z kryteriami ustalonymi w punktach b) do e);
pirmsnosūtīšanas inspekcijas noraida līguma cenu, par ko vienojušies eksportētājs un importētājs, tikai tad, ja tie var parādīt, ka to secinājumi par neapmierinošu cenu pamatojas uz pārbaudes procesu, kurš atbilst kritērijiem, kas norādīti b) - e) apakšpunktos;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: