Usted buscó: nieprzeznaczonych (Polaco - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Lithuanian

Información

Polish

nieprzeznaczonych

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Lituano

Información

Polaco

ii) dla zwierząt nieprzeznaczonych do produkcji żywności;

Lituano

ii) ne maistui auginamiems gyvūnams;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

c) żywienia zwierząt nieprzeznaczonych do produkcji żywności;

Lituano

c) ne maistui auginamų gyvūnų šėrimui;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

preparat w formie tabletek nieprzeznaczonych do sprzedaży detalicznej.

Lituano

preparatas tabletėmis, neskirtas mažmeninei prekybai.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przedmiot: ruch zbiorników zasobnikowych nieprzeznaczonych jako urządzenia transportowe.

Lituano

objektas: talpyklų, kurios nėra laikomi vežimo įranga, vežimas.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- w ramach przeprowadzki gospodarstwa domowego i nieprzeznaczonych na sprzedaż,

Lituano

- kuriuos gabena individualūs asmenys savo tikslams ir kurie nėra skirti pardavimui,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

z wyłączeniem: materiałów surowych nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi.

Lituano

nepriskiriama žaliava, kuri neskirta žmonėms vartoti.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pożyczek udzielonych przez jednostkę i jej należności nieprzeznaczonych do obrotu; oraz

Lituano

įmonės paskoloms ir kitoms gautinoms sumoms, kurios nėra laikomos prekybai; ir

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

treść ustawodawstwa krajowego: ruch zbiorników zasobnikowych nieprzeznaczonych jako urządzenia transportowe.

Lituano

nacionalinio teisės akto turinys: formaliai tuščias talpyklas leidžiama vežti valyti ar remontuoti.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

b) nie narażają statusu zdrowia zwierząt parzystokopytnych nieprzeznaczonych do obrotu handlowego.

Lituano

b) kelti pavojaus neketinamų parduoti porakanopių gyvūnų sveikatos būklei.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

składają się wyłącznie z produktów z krwi nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi ani zwierzęta;

Lituano

tai tik kraujo produktai, kurie nėra skirti vartoti žmonėms ar gyvūnams;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

d) systemów "przenośnych" nieprzeznaczonych do dłuższego używania na stanowisku pracy;

Lituano

d) "nešiojamosioms" sistemoms, kurios nėra skirtos ilgai naudotis darbo vietose;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

składniki analityczne mieszanek paszowych dla zwierząt nieprzeznaczonych do produkcji żywności etykietuje się w następujący sposób:

Lituano

kombinuotųjų pašarų, skirtų ne maistui skirtiems gyvūnams, sudėtis ženklinama taip:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zjednoczone królestwo nie wysyła z obszarów wymienionych w załączniku i przetworów mlecznych przeznaczonych lub nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi.

Lituano

iš i priede išvardytų vietovių jungtinė karalystė neveža žmonėms vartoti skirtų arba neskirtų pieno produktų.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

emisja monet przeznaczonych do obiegu oraz emisja monet kolekcjonerskich (nieprzeznaczonych do obiegu) w 2008 r.

Lituano

apyvartai skirtų monetų ir kolekcionavimui skirtų (apyvartai neskirtų) monetų emisija 2008 metais

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zakazy przewidziane w ust. 1 nie mają zastosowania do przetworów mlecznych przeznaczonych lub nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, które:

Lituano

1 dalyje nustatytas draudimas netaikomas pieno produktams, kurie yra skirti arba neskirti vartoti žmonėms, ir:

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w impregnowaniu włókien i wysoko odpornych wyrobów tekstylnych, jednak w żadnym wypadku nieprzeznaczonych do produkcji odzieży lub wyposażenia dekoracyjnego;

Lituano

pluoštams ir didelio atsparumo tekstilės gaminiams, neskirtiems aprangai arba dekoratyvinei apdailai, impregnuoti;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w świetle zdobytego doświadczenia, zasady wprowadzenia do obrotu istniejące w przypadku wywozu do państw trzecich powinny mieć zastosowanie w odniesieniu do produktów nieprzeznaczonych na sprzedaż konsumentom,

Lituano

kadangi, atsižvelgiant į įgytą patirtį, šiuo metu eksportui į trečiąsias šalis taikomos taisyklės, turi būti taikomos produktams, kurie nėra skirti parduoti vartotojams,

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

odłogowane grunty mogą być wykorzystane do produkcji materiałów przeznaczonych we wspólnocie do wyrobu produktów nieprzeznaczonych w pierwszej kolejności do konsumpcji dla ludzi lub zwierząt, pod warunkiem stosowania efektywnych systemów kontroli.

Lituano

atskirta žemė gali būti naudojama gauti medžiagoms, iš kurių bendrijoje gaminami produktai, kurie nėra pirmiausia skirti maistui ar pašarams, jeigu yra taikomos veiksmingos kontrolės sistemos.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rozporządzenie (we) nr 1774/2002 ustanawia przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi.

Lituano

reglamentas (eb) nr. 1774/2002 nustato sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- produkcji materiałów używanych do wytwarzania na obszarze wspólnoty produktów nieprzeznaczonych bezpośrednio do spożycia przez ludzi czy zwierzęta, pod warunkiem, iż stosowane są skuteczne kontrole,

Lituano

- gauti medžiagoms, iš kurių bendrijoje gaminami produktai, kurie nėra tiesiogiai skirti maistui ar pašarams, jeigu yra taikoma veiksminga kontrolė,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,245,886 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo