Usted buscó: przybrzeżny (Polaco - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Lithuanian

Información

Polish

przybrzeżny

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Lituano

Información

Polaco

region przybrzeżny

Lituano

pakrantės regionas

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

rybołówstwo morskie ma więc charaktergłównie przybrzeżny.

Lituano

jūrose vyrauja priekrančių žvejyba.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

rejon ices viiid – zatoka biskajska – rejon przybrzeżny

Lituano

tjtt viiid kvadratas – biskajos įlanka – atvira jūra

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

morski obszar przybrzeżny, na którym położony jest dany port (załącznik iv do dyrektywy 95/64/we)

Lituano

jūrų pakrantės zona, kurioje įkurtas uostas (direktyvos 95/64/eb iv priedas)

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

strefa na wyspie jersey: strefa obejmuje przybrzeżny obszar międzypływowy pomiędzy średnim znakiem wody wysokiej na wyspie jersey a umowną linią wyznaczoną trzy mile morskie od średniego znaku wody niskiej na wyspie jersey.

Lituano

džersio valstijų zona: šią zoną sudaro potvynio ir atoslūgio zona bei artimiausia kranto teritorija tarp vidutinio aukščiausio vandens pakilimo taško džersio saloje ir menamos linijos, nubrėžtos už trijų jūrmylių nuo vidutinio žemiausio atoslūgio taško džersio saloje.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

»tak« lub »nie« – w zależności od tego, czy wyznaczone gospodarstwo, obszar przybrzeżny lub położony w głębi lądu są zatwierdzone przez centralne właściwe władze kraju wywozu jako terytorium, które również spełnia szczególne wymagania dotyczące zdrowia zwierząt w związku z wprowadzeniem ich do wspólnotowych obszarów i gospodarstw posiadających zatwierdzony przez wspólnotę program lub status w odniesieniu do bonamia ostreae i/lub marteilia refringens.

Lituano

Įrašykite atitinkamai „taip“ arba „ne“, jei nurodytas ūkis, pakrantės zona arba žemyninė zona yra patvirtinti eksportuojančios šalies kompetentingos institucijos kaip teritorija, kuri atitinka specialius gyvūnų sveikatos reikalavimus, kad būtų priskirti bendrijos zonoms ir ūkiams, kuriems taikoma bendrijos patvirtinta programa arba statusas dėl bonamia ostreae ir (arba) marteilia refringens.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,924,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo