Usted buscó: przeciwgrzybiczymi (Polaco - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Maltese

Información

Polish

przeciwgrzybiczymi

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Maltés

Información

Polaco

- niektórymi lekami przeciwgrzybiczymi (np. amfoterycyną);

Maltés

- Ċerti mediċini kontra l- infezzjonijiet fungali (amphotericin)

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

vfend należy do grupy leków zwanych triazolowymi lekami przeciwgrzybiczymi.

Maltés

400 mg kull 12- il siegħa għall- ewwel 24 siegħa

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

brak informacji na temat nadwrażliwości krzyżowej między pozakonazolem i innymi związkami przeciwgrzybiczymi z grupy azoli.

Maltés

m’ hemmx tagħrif dwar cross- sensitivity bejn posaconazole u sustanzi oħrajn azole kontra l- fungu.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

nie przeprowadzono badań dotyczących możliwych interakcji efawirenzu z innymi imidazolowymi lekami przeciwgrzybiczymi, takimi jak ketokonazol.

Maltés

il- potenzjal għal interazzjonijiet ma ’ efavirenz u antifungali imidazole oħrajn, bħal ketoconazole, ma ġiex studjat.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

skuteczność preparatu mycamine oceniano w czterech głównych badaniach, w których lek ten porównywano z innymi lekami przeciwgrzybiczymi.

Maltés

l- effikaċja ta 'mycamine ġiet studjata f' erba' studji prinċipali, li fihom tqabbel ma 'mediċini antifungali oħrajn.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

należy zachować ostrożność w przypadku jednoczesnego stosowania mirtazapiny z silnymi inhibitorami cyp3a4, inhibitorami proteazy hiv, azolowymi lekami przeciwgrzybiczymi, erytromycyną czy nefazodonem.

Maltés

għandha tintuża kawtela meta wieħed jagħti mirtazapine fl- istess ħin ma ’ inibituri qawwija ta ’ cyp3ar, inibituri tal- protease tal- hiv, antifungali azole, erythromycin jew nefazodone.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy zachować ostrożność i zmniejszyć dawkę w sytuacji równoczesnego podawania mirtazapiny z silnymi inhibitorami cyp3a4, inhibitorami proteazy hiv, azolowymi środkami przeciwgrzybiczymi, erytromycyną, cymetydyną lub nefazodonem.

Maltés

għandha tintuża attenzjoni u d- doża jista ’ jkun li jkollha titnaqqas meta mirtazapine jingħata flimkien ma ’ impedituri qawwija tas- cyp3a4, impedituri hiv tal- protease, antifungali azole, erythromycin, cimetidine jew nefazodone.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

należy zachować ostrożność i zmniejszyć dawkę w sytuacji równoczesnego podawania mirtazapiny z silnymi inhibitorami cyp3a4, inhibitorami proteazy hiv, azolowymi środkami przeciwgrzybiczymi, erytromycyną, cymetydyną lub nefazodonem. • badania interakcji nie wykazały żadnych istotnych efektów farmakokinetycznych w przypadku równoczesnego podawania pacjentom mirtazapiny i paroksetyny, amitryptyliny, rysperidonu czy litu.

Maltés

għandha tintuża attenzjoni u d- doża jista ’ jkun li jkollha titnaqqas meta mirtazapine jingħata flimkien ma ’ impedituri qawwija tas- cyp3a4, impedituri hiv tal- protease, antifungali azole, erythromycin, cimetidine jew nefazodone.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,993,527 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo