Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
odpowiadającym dodatkowym stratom w wysokości 4,72 mln eur.
verdere verliezen van 4,72 miljoen euro.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wystawiany jest on na formularzu odpowiadającym wzorowi z załącznika 98.
het wordt gesteld op een formulier dat overeenstemt met het model in bijlage 98.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zobowiązanie miało pokrycie w odpowiadającym mu zobowiązaniu finansowym;
de dekking van de verbintenis door de overeenkomstige financiële vastlegging;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
określenie związane z metodą produkcji i odpowiadającym jej uzyskiwanym produktem.
term die verband houdt met de productiemethode en met het verkregen product.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokument nadzoru wystawia się na formularzu odpowiadającym wzorowi w załączniku i.
het toezichtsdocument wordt op een formulier gesteld waarvan het model in bijlage i is opgenomen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
komisja podejmuje decyzję w sprawie finansowania w terminie odpowiadającym cechom projektu.
de commissie stelt het financieringsbesluit vast binnen een termijn die passend is gezien de aard van het project.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
sprawą podstawowej wagi jest trwałe utrzymanie oczekiwań inflacyjnych na poziomie odpowiadającym stabilności cen.
het is van essentieel belang dat de inflatieverwachtingen stevig verankerd blijven op een niveau dat in overeenstemming is met prijsstabiliteit.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zezwolenie jest wykorzystywane, na obszarze odnośnego regionu, z odpowiadającym uprawnieniem do płatności.
de toestemming wordt binnen de betrokken regio tezamen gebruikt met de bijbehorende toeslagrechten.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
należy wypełnić część a lub część b i wstawić krzyżyk w polu odpowiadającym wypełnionej części.
deel a of b invullen en het bij het ingevulde deel behorende vakje aankruisen.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Świadectwo tożsamości sporządza się na formularzu odpowiadającym wzorowi z załącznika, w co najmniej jednej kopii.
van het identificatiebewijs wordt een origineel en ten minste één kopie opgesteld op een formulier dat overeenstemt met het model in de bijlage .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
jest więc sprawą podstawowej wagi, by oczekiwania inflacyjne pozostały trwale zakotwiczone na poziomie odpowiadającym stabilności cen.
het is van essentieel belang dat de inflatieverwachtingen stevig verankerd blijven op een niveau dat in overeenstemming is met prijsstabiliteit.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Świadectwo tożsamości jest sporządzane, w co najmniej jednym egzemplarzu, na formularzu odpowiadającym wzorowi zamieszczonemu w załączniku.
van het identificatiebewijs wordt een origineel en ten minste één kopie opgesteld op een formulier dat overeenstemt met het model in de bijlage.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pozwoli to trwale ustabilizować średnio- i długookresowe oczekiwania inflacyjne w strefie euro na poziomie odpowiadającym stabilności cen.
dit maakt het mogelijk dat de middellange- tot langere-termijninflatieverwachtingen in het eurogebied stevig verankerd blijven op een niveau dat in overeenstemming is met prijsstabiliteit.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
jeżeli chodzi o zasadę bezpieczeństwa, cbp podejmuje techniczne i organizacyjne środki bezpieczeństwa na poziomie odpowiadającym ryzyku związanym z przetwarzaniem.
wat het beveiligingsbeginsel betreft, neemt het cbp technische en organisatorische beveiligingsmaatregelen die in verhouding staan tot de aan de verwerking van de gegevens inherente risico’s.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dokument nadzoru sporządza się na formularzu odpowiadającym wzorowi w załączniku i rozporządzenia (we) nr 3285/94.
het toezichtdocument wordt opgemaakt door middel van een formulier dat overeenstemt met het model in bijlage i van verordening (eg) nr. 3258/94.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- 15 lipca bieżącego roku dla pozwoleń wydanych między dniem odpowiadającym dacie 15 lipca minus długość okresu ważności pozwolenia a dniem 14 lipca,
- 15 juli van het lopende jaar voor de certificaten die worden afgegeven in de periode tussen de datum die het met de geldigheidsduur overeenkomende aantal dagen aan 15 juli voorafgaat, en 14 juli;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) ministerstwom skarbu lub odpowiadającym im organom, o których mowa w art. 3 lit. a) pkt 1 ppkt i);
i) de financiële afdelingen als bedoeld in artikel 3, onder a), punt 1, onder i);
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podając łańcuch zawierający katalog, funkcja ta zwróci całkowity rozmiar (w bajtach) w odpowiadającym mu systemie plików lub partycji dysku.
als een string met een folder gegeven is, geeft deze functie het totale aantal bytes terug op het overeenkomende bestands-systeem of schijf partitie.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.4.3 ponadto, sektor budowy maszyn jest jednym z głównych sektorów eksportowych, odpowiadającym za 15 % eksportu europejskich towarów przetworzonych.
1.4.3 bovendien is machinebouw één van de grote exportsectoren, goed voor circa 15 % van de uitvoer van in de eu geproduceerde goederen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[2] wartość ta nie obejmuje 0,3 % pkb (512 milionów eur) odpowiadającym zwrotowi na rzecz europejskiego funduszu rozwoju regionalnego.
[2] in dit cijfer is niet de 0,3 % van het bbp opgenomen (512 miljoen eur) die overeenstemt met de terugbetaling van steun uit het europees fonds voor regionale ontwikkeling (efro).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: