Usted buscó: przeciwzakrzepowego (Polaco - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Dutch

Información

Polish

przeciwzakrzepowego

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Neerlandés

Información

Polaco

konieczne może być dostosowanie dawki leku przeciwzakrzepowego.

Neerlandés

mogelijk moet de dosis van uw anticoagulans worden aangepast.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

konieczna jest ścisła obserwacja siły działania przeciwzakrzepowego.

Neerlandés

nevirapine: plasmaspiegels: ↑ 1,15-1,28 vergeleken met historische controlegegevens.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

zmiana leczenia preparatem pradaxa na leku przeciwzakrzepowego podawany pozajelitowo:

Neerlandés

3 overstappen van een behandeling met pradaxa op parenterale anticoagulantia:

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeżeli to konieczne, należy odpowiednio dostosować dawkę doustnego leku przeciwzakrzepowego.

Neerlandés

indien nodig dient de initiële dosis aan anticoagulant hierbij aangepast.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

sz w czasie dializy często konieczne jest podwyższenie dawki leku przeciwzakrzepowego, ponieważ

Neerlandés

is tijdens de dialyse is een verhoging van de dosis antistollingsmedicatie vaak nodig omdat het verhoogde

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

aby zapobiec wystąpieniu zablokowania, może być często wymagane zwiększenie dawki środka przeciwzakrzepowego.

Neerlandés

een verhoging van de dosering van de antistollingstherapie is vaak nodig om te voorkomen dat er een verstopping optreedt.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

u pacjentów w podeszłym wieku występuje zwiększone ryzyko powikłań krwotocznych w czasie leczenia przeciwzakrzepowego.

Neerlandés

patiënten van gevorderde leeftijd hebben bij behandeling met anticoagulantia een verhoogd risico op complicaties met bloedingen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

profilaktyka przeciwzakrzepowa i dawkowanie oraz zalecenia dotyczące leczenia przeciwzakrzepowego zostały omówione w punkcie 4. 2.

Neerlandés

aanbevelingen voor trombose-profylaxe en dosering/antistollingsbehandeling worden gegeven in rubriek 4.2.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

po rozpoczęciu leczenia febuksostatem należy rozważyć kontrolowanie działania przeciwzakrzepowego u pacjentów otrzymujących warfarynę lub podobne środki.

Neerlandés

na aanvang van de behandeling met febuxostat moet monitoring van de antistollende werking worden overwogen bij patiënten die warfarine of vergelijkbare middelen ontvangen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

u pacjentów leczonych jednocześnie preparatami przeciwzakrzepowymi i antybiotykami, włącznie z telitromycyną, odnotowano nasilenie działania przeciwzakrzepowego.

Neerlandés

orale anticoagulantia toegenomen antistollingsactiviteit is waargenomen bij patiënten die tegelijkertijd werden behandeld met anticoagulantia en antibiotica, waaronder telithromycine.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

skuteczność preparatu revasc jako środka przeciwzakrzepowego przebadano w toku czterech badań z udziałem 1 621 pacjentów, którym podawano revasc.

Neerlandés

de werkzaamheid van revasc als antistollingsmiddel werd onderzocht in vier studies met 1 621 patiënten die revasc toegediend kregen.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

doustne leki przeciwzakrzepowe u pacjentów leczonych jednocześnie preparatami przeciwzakrzepowymi i antybiotykami, włącznie z telitromycyną, odnotowano nasilenie działania przeciwzakrzepowego.

Neerlandés

orale anticoagulantia toegenomen antistollingsactiviteit is waargenomen bij patiënten die tegelijkertijd werden behandeld met anticoagulantia en antibiotica, waaronder telithromycine.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

dlatego też jeżeli pacjent jest przestawiany na leczenie doustnymi antykoagulantami, podawanie białka c można przerwać dopiero po osiągnięciu stabilnego efektu przeciwzakrzepowego ich działania.

Neerlandés

indien de patiënt overgeschakeld wordt op orale antistollingsmiddelen, moet daarom de substitutie van proteïne c worden voortgezet tot stabiele antistolling verkregen wordt.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

przy przestawianiu na leczenie doustnymi antykoagulantami, podawanie ceprotin można przerwać dopiero po osiągnięciu we krwi właściwego i stabilnego poziomu efektu działania przeciwzakrzepowego leków doustnych.

Neerlandés

als u overschakelt op een behandeling met orale antistollingsmiddelen, moet de behandeling met ceprotin worden voortgezet tot de bloedconcentratie van het orale antistollingsmiddel toereikend en stabiel is.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

u pacjentów w trakcie zmiany leczenia z doustnych leków przeciwzakrzepowych na desyrudynę lub z desyrudyny na doustne leki przeciwzakrzepowe, należy kontynuować odpowiednimi metodami ścisłe kontrolowanie działania przeciwzakrzepowego.

Neerlandés

als een patiënt is overgegaan van orale anticoagulantia op behandeling met desirudine of van desirudine op orale anticoagulantia, dient de anticoagulerende activiteit zorgvuldig gecontroleerd te worden met de geschikte methode.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

u większości chorych z krwawieniem, wystarczającym postępowaniem jest przerwanie podawania preparatu trombolitycznego i przeciwzakrzepowego, uzupełnienie płynów i ręczne uciśnięcie naczynia, będącego źródłem krwawienia.

Neerlandés

de meeste patiënten die een bloeding ontwikkelen kunnen behandeld worden door staken van het trombolyticum en de antistollingstherapie, volumeherstel en manuele druk op het vat.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

w jednym badaniu klinicznym wykazano, że preparat vasovist nie wpływa na frakcję wolnej warfaryny w osoczu — nie stwierdzono modyfikacji działania przeciwzakrzepowego warfaryny ani zmiany skuteczności tego preparatu.

Neerlandés

de antistollingsactiviteit van warfarine wijzigde niet en de effectiviteit van dit geneesmiddel werd niet beïnvloed.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

skuteczność preparatu iscover jako środka przeciwzakrzepowego sprawdzano w badaniu (caprie) około 19 000 pacjentów z zakrzepicą w przebiegu objawowej miażdżycy, gdzie iscover porównywano z aspiryną.

Neerlandés

de werkzaamheid van iscover als antistollingsmiddel werd onderzocht in een studie (caprie) met ongeveer 19 000 patiënten met atherotrombose, waarin iscover vergeleken werd met aspirine.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jeżeli pacjent jest przestawiany na stałe leczenie profilaktyczne doustnymi antykoagulantami, podawanie białka c można przerwać dopiero po osiągnięciu stabilnego efektu przeciwzakrzepowego ich działania (patrz 4. 5).

Neerlandés

indien de patiënt overgeschakeld wordt op permanente preventie met orale antistollingsmiddelen, mag de substitutie van proteïne c slechts worden stopgezet zodra stabiele antistolling verkregen is (zie rubriek 4.5.).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

komitet uznał, że korzyści ze stosowania preparatu angiox przewyższają ryzyko w leczeniu dorosłych pacjentów z ozw, u których przeprowadzony ma być nagły lub wczesny zabieg, w skojarzeniu z aspiryną i klopidogrelem, oraz w zastosowaniu preparatu jako leku przeciwzakrzepowego u pacjentów poddawanych zabiegowi pci.

Neerlandés

het comité voor geneesmiddelen heeft geconcludeerd dat de voordelen van angiox groter zijn dan de risico’ s voor de behandeling van volwassen patiënten met acs die een noodingreep of een geplande vroegtijdige interventie ondergaan, samen met aspirine en clopidogrel, en als een anticoagulans voor patiënten die een pci ondergaan.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,879,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo