Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b) raportów krajowych przedkładanych zgodnie z art. 15; oraz
b) uit hoofde van artikel 15 ingediende nationale verslagen; en
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
badają wszystkie nieścisłości znajdujące się w przedkładanych świadectwach;
zij moeten alle in de overgelegde verklaringen geconstateerde tegenstrijdigheden nader onderzoeken;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kopie dokumentów przedkładanych przez strony nie wymagają takiego poświadczenia.
afschriften van de van partijen zelf afkomstige stukken behoeven niet te worden gewaarmerkt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
procedury rozpatrywania wniosków o refundację przedkładanych przez beneficjentów i zatwierdzania płatności.
procedures voor de behandeling van verzoeken om terugbetaling van begunstigden en toestemming voor betalingen.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dg a iii rady zgłosiła też problemy z jakością wniosków legislacyjnych przedkładanych przez komisję.
dg a iii van de raad signaleerde eveneens enige kwaliteitsproblemen bij de door de commissie ingediende wetgevingsvoorstellen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) wdrożenie planu restrukturyzacyjnego podlega kontroli w formie corocznie przedkładanych sprawozdań.
d) de uitvoering van het herstructureringsplan wordt aan de hand van jaarlijks te presenteren rapporten gecontroleerd.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wydanie opinii przez radę gubernatorów jest konieczne we wszelkich sprawach przedkładanych do decyzji komisji.
voor elk, voor een besluit van de commissie aan haar voorgelegd vraagstuk is voorafgaand advies van de raad van beheer vereist.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
komitet zbiera się regularnie w celu omówienia zagadnień i sugestii przedkładanych przez komisję i państwa członkowskie.
dit comité komt regelmatig bijeen om de vragen en voorstellen van de commissie en de lidstaten te bespreken.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(14) stosowanie niniejszego rozporządzenia powinno być monitorowane w drodze sprawozdań przedkładanych komisji.
(14) overwegende dat de toepassing van deze verordening moet worden gevolgd aan de hand van een door de commissie in te dienen verslag;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
parlament europejski, rada i komisja są informowane o wszelkich uwagach przedkładanych przez cosac na mocy niniejszego ustępu.
het europees parlement, de raad en de commissie worden op de hoogte gebracht van alle bijdragen die op grond van dit punt door cosac worden geleverd.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sąd pierwszej instancji jest właściwy do rozpoznawania pytań prejudycjalnych przedkładanych na mocy artykułu 234, w poszczególnych dziedzinach określonych w statucie.
het gerecht van eerste aanleg is bevoegd kennis te nemen van prejudiciële vragen die worden voorgelegd uit hoofde van artikel 234 en beperkt blijven tot specifieke, in het statuut bepaalde aangelegenheden.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
celem tych spotkań jest dokonanie analizy sprawozdań przedkładanych przez umawiające się strony a dotyczących działań podjętych w celu wdrożenia zobowiązań wynikających z konwencji.
het doel van deze evaluatievergaderingen is zich te buigen over de door de diverse partijen ingediende verslagen betreffende de maatregelen die zijn genomen om de door de verdragen in het leven geroepen verplichtingen na te komen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opinie przedstawicieli państw członkowskich i zainteresowanych stron mogą także przybrać formę oświadczeń pisemnych przedkładanych zgodnie z art. 3.
de standpunten van de vertegenwoordigers van de lidstaten en de belanghebbende partijen kunnen ook de vorm aannemen van overeenkomstig artikel 3 ingediende schriftelijke verklaringen.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) dokonuje okresowego przeglądu postępów na drodze do osiągnięcia konkretnych celów programu operacyjnego na podstawie dokumentów przedkładanych przez instytucję zarządzającą;
b) gaat het comité van toezicht aan de hand van door de managementautoriteit bezorgde documenten periodiek na welke vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van de specifieke doelstellingen van het operationele programma;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
parlamenty narodowe zapewniają zgodność wniosków i inicjatyw prawodawczych przedkładanych w ramach rozdziałów 4 i 5 z zasadą pomocniczości, zgodnie z protokołem w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności.
met betrekking tot de wetgevingsvoorstellen en -initiatieven die worden ingediend in het kader van de hoofdstukken 4 en 5 zien de nationale parlementen erop toe dat het subsidiariteitsbeginsel wordt geëerbiedigd, overeenkomstig het protocol betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sąd jest właściwy do rozpoznawania pytań prejudycjalnych przedkładanych na mocy artykułu iii-369, w szczególnych dziedzinach określonych w statucie trybunału sprawiedliwości unii europejskiej.
het gerecht is bevoegd kennis te nemen van prejudiciële vragen die worden voorgelegd krachtens artikel iii-369, met betrekking tot specifieke, in het statuut van het hof van justitie van de europese unie bepaalde aangelegenheden.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
najistotniejsze kwestie poruszane w pisemnych uwagach przedkładanych komisji zostały omówione podczas przesłuchania publicznego w brukseli, w którym uczestniczyło 350 osób z europy, stanów zjednoczonych, japonii i korei.
de belangrijkste thema’s die in de ontvangen reacties aan bod kwamen, werden besproken op een publieke hoorzitting in brussel die ongeveer 350 deelnemers uit europa, de verenigde staten, japen en korea aantrok.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w odniesieniu do zgłoszeń i informacji przedkładanych zgodnie z art. 7 ust. 1 i 2 oraz art. 8 ust. 1, 2 i 3 tajemnica przemysłowa i handlowa nie dotyczy:
ten aanzien van de overeenkomstig artikel 7, leden 1 en 2, en artikel 8, leden 1, 2 en 3, ingediende kennisgevingen en gegevens kan geen aanspraak op industriële en commerciële geheimhouding worden gemaakt voor:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
spełnione są gwarancje obejmujące żywe zwierzęta i ich produkty przewidziane w planach wykrywania pozostałości, przedkładanych zgodnie z dyrektywą 96/23/we, w szczególności z jej art. 29.
met betrekking tot levende dieren en producten daarvan alle garanties worden geboden die zijn vervat in de op grond van artikel 29 van richtlijn 96/23/eg ingediende plannen betreffende residuen.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(2) konieczne jest ustanowienie szczegółowych zasad dotyczących wniosków o zatwierdzanie, przedkładanych zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1829/2003.
(2) er dienen nadere bepalingen te worden vastgesteld inzake de overeenkomstig verordening (eg) nr. 1829/2003 ingediende vergunningaanvragen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: