Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
b)w marcu2009r.systembędzie mógłuzy-skaćcertyfikat;planujesięcertyfikowanie podmiotu gospodarczego do 2010 r. zgodnie zrozporządzeniem w sprawie europejskiej jednolitej przestrzeni powietrznej.
b)in maart 2009 zal het systeem certificeerbaar zijn, en verwacht wordt dat het de operator tegen2010zalcertifiërenovereenkomstig de verordening inzake het gemeenschappelijk europeesluchtruim.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
państwa członkowskie przekazują dane, określone w art. 3 do urzędu statystycznego wspólnot europejskich, włączając dane zgłaszane przez państwo członkowskie jako tajne zgodnie z ustawodawstwem krajowym lub praktyką dotyczącą poufności informacji statystycznych, zgodnie zrozporządzeniem rady (euratom, ewg) nr 1588/90 z dnia 11 czerwca 1990 r. w sprawie przekazywania do urzędu statystycznego wspólnot europejskich danych statystycznych objętych zasadą poufności [6].
de lid-staten verstrekken aan het bureau voor de statistiek van de europese gemeenschappen de resultaten van het verzamelen van de gegevens als bedoeld in artikel 3, met inbegrip van de gegevens die door de lid-staten vertrouwelijk zijn verklaard krachtens de nationale wetgeving of nationale praktijken met betrekking tot de statistische geheimhouding, overeenkomstig verordening (euratom, eeg) nr. 1588/90 van de raad van 11 juni 1990 betreffende de toezending van onder de geheimhoudingsplicht vallende gegevens aan het bureau voor de statistiek van de europese gemeenschappen (1).
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: