Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
co należy zrobić, aby zostać objętym zabezpieczeniem społecznym?............................................
hoe aansluiten? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2. premies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ustanawiające szczególne warunki związanych z zabezpieczeniem złożonym w związku zaliczkami;
specifieke voorwaarden vastleggen die verbonden zijn aan de zekerheid die in verband met betalingen van voorschotten wordt gesteld;
w momencie przyjęcia oferty jej zabezpieczeniem będzie zabezpieczenie w postaci licencji eksportowej.
wanneer een offerte wordt aanvaard, wordt de inschrijvingszekerheid de zekerheid voor het uitvoercertificaat.
butelkę, w której znajduje się roztwór zamyka się nakrętką z zabezpieczeniem przed dziećmi.
de geleverde fles met remeron drank is afgesloten met een verzegelde, polypropyleen schroefdop met kindveilige eigenschappen.
monitorowanie przywozu w ramach kontyngentów taryfowych wymaga systemu pozwoleń na przywóz popartego zabezpieczeniem;
overwegende dat een stelsel van invoercertificaten met zekerheidstelling nodig is om toezicht te kunnen houden op de invoer, met name in het kader van het tariefcontingent;
oferta przetargowa musi być połączona z zabezpieczeniem złożonym w agencji interwencyjnej lub zapewnionym zgodnie z oczekiwaniami agencji interwencyjnej.
de offerte moet vergezeld gaan van een waarborg ten gunste van het interventiebureau die aldaar gesteld of aangetoond wordt .
niezależnie od art. 10 rozporządzenia (we) nr 1162/95 zabezpieczeniem zezwolenia na przywóz jest:
in afwijking van artikel 10 van verordening (eg) nr. 1162/95 bedraagt de zekerheid voor de invoercertificaten: