Usted buscó: uwierzyli (Polaco - Persa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Persian

Información

Polish

uwierzyli

Persian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Persa

Información

Polaco

ci, którzy uwierzyli i byli bogobojni,

Persa

(دوستان خداوند) کسانیند که ایمان آورده‌اند و تقوا پیشه کرده‌اند. [[«وَ کَانُوا یَتَّقُونَ»: اولیاء خدا مؤمنان متّقی می‌باشند. برای آگاهی‌از صفات و خصال آنان مراجعه شود به: (بقره / 3، 4، 5، 177).]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a uratowaliśmy tych; którzy uwierzyli i byli bogobojni.

Persa

و آنان که ایمان آوردند و خدا ترس و پرهیزکار بودند همه را نجات دادیم.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

0ni uwierzyli. pozwoliliśmy im więc używać do pewnego czasu.

Persa

آنان همه ایمان آوردند و ما ایشان را از مواهب فراوان و نعمتهای فراخ زندگی تا مدّت مشخّصی بهره‌مند ساختیم. [[«فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلی حِینٍ»: (نگا: یونس / 98). مدّت معیّن. یعنی فرا رسیدن اجل آنان و زمان مقدّر ایشان در حیات دنیوی.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

być może, ci, którzy nie uwierzyli, chcieliby być muzułmanami?!

Persa

بارها و بارها کافران (در دنیای دیگر) آرزو می‌کنند که کاش! (در این جهان) مسلمان می‌بودند (و فرموده‌های خدا و رهنمودهای انبیاء را گردن می‌نهادند). [[«رُبَمَا»: چه بسا. این واژه برای تقلیل و تکثیر به کار می‌رود و در اینجا معنی تکثیر دارد. «یَوَدُّ»: دوست می‌دارند. آرزو می‌کنند.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednak dzisiaj ci, którzy uwierzyli, śmieją się z niewiernych;

Persa

حال امروز مؤمنان به کافران می‌خندند

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wy, którzyście uwierzyli w nasze znaki i poddali się całkowicie!

Persa

آن بندگانی که به آیه‌های ما ایمان آورده‌اند و مسلمان و مطیع فرمان (آفریدگار خود) بوده‌اند. [[«مُسْلِمِینَ»: مسلمانان. تسلیم‌شدگان اوامر یزدان. منقادان.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

bóg zna przecież tych, którzy uwierzyli, i on dobrze zna obłudników!

Persa

خداوند مسلّماً مؤمنان را می‌شناسد، و قطعاً منافقان را هم می‌شناسد. [[«لَیَعْلَمَنَّ»: به طور قطع و یقین می‌داند و می‌شناسد.]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zaprawdę, ci, którzy zgrzeszyli, naśmiewali się z tych, którzy uwierzyli;

Persa

[آرى، در دنيا] كسانى كه گناه مى‌كردند، آنان را كه ايمان آورده بودند به ريشخند مى‌گرفتند.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,998,068 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo