Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
) ten.
Portugués
gen.).
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
ten schemat
Portugués
este regime posológico deverá ser usado com valproato independentemente de quaisquer medicamentos concomitantes
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Polaco
wniosek ten:
Portugués
o pedido deverá:
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
dodatek ten jest
Portugués
•subsídio de funeral (secção 2.3);
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
usuń ten zestaw.
Portugués
remover esta opinião.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
w ten sposób:
Portugués
testará a detecção da seguinte forma:
Última actualización: 2017-03-15
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
manuskrypt ten (cod.
Portugués
o manuscrito (cod.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
artykuł ten dotyczy
Portugués
este artigo visa as intervenções
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
mandat ten jestodnawialny.
Portugués
omandato é renovável.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
wniosek ten określa:
Portugués
o pedido deve especificar:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: IATE
Polaco
"pinus brutia" ten.
Portugués
"the genus pinus".
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible
Polaco
* "carlina sicula" ten.
Portugués
*"carlina sicula" ten.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE Advertencia: contiene formato HTML invisible