Usted buscó: wyobrażenie (Polaco - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Portugués

Información

Polaco

wyobrażenie

Portugués

imagem

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

jest to wyobrażenie sądu ostatecznego.

Portugués

também esta não foi finalizada.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

wyobrażenie bogów przodków (di manes) powstało w okresie cesarstwa.

Portugués

os manes eram ainda chamados de di manes (di significa "deuses").

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

tendencje i przewidywania będzie wyobrażenie sobie zmniejszenia emisji jako liczby dni w roku.

Portugués

logo depois da entrega do relatório"inventário", a equipa responsável pelas alterações climáticas da aea inicia o seu segundo maior relatório do ano culminando no relatório das "tendências e projecções".

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

dzięki temu potencjalni nabywcy mają wyobrażenie o tym, jakich szans i wyzwań mogą oczekiwać.

Portugués

dá ainda aos potenciais compradores uma ideia dos desafios e oportunidades que o esperam.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

jednakże naukowcy mają obecnie lepsze wyobrażenie tego, jak może wyglądać życie kilka tysięcy metrów pod powierzchnią morza.

Portugués

todavia, os cientistas começaram agora a ter uma noção mais clara do que pode ser a vida a vários milhares de metros abaixo da superfície do mar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

wyobrażenie, że urzędnicy komisji europejskiej ustanawiają przepisy nietroszcząc się o ich skutki, jest odległeod prawdy o sprawowaniu władzy w ue.

Portugués

a ideia segundo a qual os funcionários da comissão se limitam a elaborarregras sem se preocuparem com o seuimpacto não reflecte a realidade doprocesso de tomada de decisões da ue.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

3.2 ekes ma jasne zdanie w kwestii hierarchii aktualnych głównych celów unii oraz konkretne wyobrażenie na temat sposobu połączenia kształcenia ustawicznego z tymi celami.

Portugués

3.2 o cese assume uma posição clara relativamente à hierarquização dos grandes objectivos da união e adopta um ponto de vista bem determinado em relação à forma de os articular com a aprendizagem ao longo da vida.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

broszura, którą mają państwo w ręku, daje wyobrażenie na temat ogromu wiedzy i nowatorstwa w myśleniu o integracji europejskiej w społeczności jeana monneta.

Portugués

esta brochura dá uma ideia da riqueza em termos de especialização e de pensamento inovador da integração europeia na comunidade jean monnet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

oczekiwana długość życia w chwili urodzenia daje pewne wyobrażenie o poziomie zdrowia populacji jako całości. jak ustalono, między poszczególnymi regionami ue istnieją znaczące różnice.

Portugués

a esperança de vida à nascença pode dar uma ideia dos níveis de saúde do conjunto da população e aqui veri©cam-se diferenças substanciais entre as regiões da união europeia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

należy stwierdzić, podobnie jak uczyniła to izba odwoławcza w pkt 19 zaskarżonej decyzji, że elementy graficzne tego znaku towarowego postrzegane są jako wyobrażenie zamku i że mają one jedynie niewielki charakter odróżniający.

Portugués

no presente caso, há que constatar, à semelhança do que a câmara de recurso considerou no n.o 19 da decisão recorrida, que os elementos figurativos desta marca são apreendidos como uma ilustração de um castelo e que esses elementos apresentam apenas um carácter distintivo reduzido.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

w pierwszym zadaniu uczestnicy zostali poproszeni o wyobrażenie sobie możliwych scenariuszy dla republiki zielonego przylądka, biorąc pod uwagę zrównoważony rozwój, energię, środowisko naturalne i zmiany klimatu.

Portugués

em reposta ao primeiro desafio, foram dadas largas à imaginação sobre os rumos possíveis para cabo verde em termos de desenvolvimento sustentável, energia, ambiente e alterações climáticas, como anete carvalho no país museu, josé soares no poema "verdes eram as ilhas", ou a retrospectiva 2012-2090, de silvianne spencer.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

odnośnie do porównania oznaczeń, ohim przychyla się do stanowiska izby odwoławczej, zgodnie z którym graficzne elementy zgłoszonego znaku towarowego postrzegane są na płaszczyźnie wizualnej jako zwykłe wyobrażenie zamku i że elementy te mają jedynie niewielki charakter odróżniający.

Portugués

no que se refere à comparação dos sinais em causa, o ihmi alega que, no plano visual, como foi salientado pela câmara de recurso, os elementos figurativos da marca requerida são entendidos como uma simples ilustração de um castelo e têm um reduzido carácter distintivo. considera que o elemento dominante da marca requerida é o termo «castellani».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

(8) połączenie pojęcia "sardynki" z nazwą powszechną gatunków ryb pokrewnych sardynce może tylko powodować błędne wyobrażenie co do prawdziwej natury produktu.

Portugués

(8) a combinação do termo "sardinha" com o nome comum de uma espécie de peixe do tipo sardinha não pode senão criar confusão quanto à verdadeira natureza do produto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

jednak – w każdym przypadku – podstawowe wyobrażenie o europejskim przemyśle rybnym to„branża zajmująca się wyławianiem ryb z wody, by sprzedać je konsumentom”.

Portugués

mas em todos os casos, a imagem básica que retêm do sector da pesca europeu é a de um sector que retira peixe do mar para o vender aos consumidores.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Polaco

5.2.2.1 zupełnie innym rodzajem działalności jest komunikacja, często obecnie wykorzystywana w kontaktach ze społeczeństwem — działanie obliczone na propagowanie informacji waloryzujących przedsiębiorstwo, budujących jego pozytywny obraz lub wyobrażenie w oczach społeczeństwa.

Portugués

5.2.2.1 completamente diferente, mas muito utilizada em relação ao grande público, é a operação de comunicação, que visa divulgar informações destinadas a valorizar a empresa e construir uma representação ou uma imagem positiva da mesma junto do público.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,243,093 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo