Usted buscó: zapoczątkowaną (Polaco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Portuguese

Información

Polish

zapoczątkowaną

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Portugués

Información

Polaco

w mniejszym stopniu hamuje zapoczątkowaną przez kolagen agregację trombocytów.

Portugués

numa menor extensão, inibe também a agregação trombocitária induzida pelo colagéneo.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

eukn jest inicjatywą europejską zapoczątkowaną w 2004 r. w czasie prezydencji niderlandzkiej.

Portugués

a eukn é uma iniciativa europeia lançada durante a presidência neerlandesa da ue, em 2004.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w ten sposób ebc kontynuował zapoczątkowaną w październiku 2005 r. politykę zasilania w płynność poprzez przydziały nieco

Portugués

este fornecimento antecipado de

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

5.1 ekes przyjmuje z zadowoleniem inicjatywę białej księgi i burzę mózgów zapoczątkowaną przez komisję i jej uwagi.

Portugués

5.1 o cese acolhe com satisfação a iniciativa do livro branco e o exercício de reflexão lançado pela comissão sujeitos ao seu parecer.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nadal będziemy umacniać nasze partnerstwo z unią afrykańską, zgodnie ze wspólną strategią afryka – ue zapoczątkowaną w 2007 roku.

Portugués

continuaremos a consolidar a nossa parceria com a união africana, em consonância com a estratégia conjunta África-ue lançada em 2007.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

podany przywóz z laosu potwierdza zatem strukturę handlu zapoczątkowaną w 1999 r., ponieważ przed rozszerzeniem środków na wietnam przywóz z laosu do wspólnoty w ogóle nie istniał.

Portugués

as importações declaradas procedentes do laos confirmam assim uma configuração das trocas comerciais que teve início em 1999, uma vez que, antes de as medidas serem tornadas extensivas ao vietname, não havia importações do laos para a comunidade.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wymóg skonsolidowanego poświadczenia wiarygodności na poziomie kolegialnym byłby sprzeczny z zapoczątkowaną już w 2000 r. reformą zarządzania finansami, której celem jest zwiększenie odpowiedzialności delegowanych intendentów.

Portugués

exigir uma declaração de garantia consolidada a nível do colégio seria contrário à reforma da gestão financeira iniciada desde 2000 que visa responsabilizar os gestores orçamentais delegados.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

tą inicjatywą, zapoczątkowaną w 2001 roku we włoszech i w hiszpanii, z biegiem lat objęto pozostałe kraje ue. obecnie jest to popularny instrument również w nowych państwach członkowskich.

Portugués

lançadas em itália e em espanha em 2001, estas operações foram alargadas a outros países da ue ao longo dos anos, tendo-se tornado um instrumento corrente nos novos esta-dos-membros.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uwzględniając zapoczątkowaną w maju 1996 r. inicjatywę komisji europejskiej w sprawie uproszczenia przepisów prawnych na rynku wewnętrznym (slim — simpler legislation for the single market);

Portugués

tendo em conta a iniciativa lançada em maio de 1996 pela comissão europeia sobre simplificação legislativa no mercado interno (slim — simpler legislation for the single market);

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w czerwcu 2006 r. rada europejska przyjęła zrewidowaną strategię zrównoważonego rozwoju, dopracowując strategię zrównoważonego rozwoju ue zapoczątkowaną na szczycie w goeteborgu w czerwcu 2001 r., której głównymi celami były ochrona środowiska i zdrowia ludzi oraz eliminacja ubóstwa.

Portugués

em junho de 2006, o conselho europeu adoptou uma estratégia revista de desenvolvimento sustentável, que ajustava a estratégia comunitária de desenvolvimento sustentável lançada na cimeira de gotemburgo em junho de 2001, focalizada em objectivos de protecção ambiental e sanitária e de erradicação da pobreza.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

informacje dotyczące wszystkich istniejących środków pomocy otrzymywane co roku od państw członkowskich wraz z odpowiednimi wskaźnikami ekonomicznymi opisującymi sytuację dotyczącą pomocy państwa w ue stanowią podstawę tabeli wyników w dziedzinie pomocy państwa zapoczątkowaną w lipcu 2001 r[254].

Portugués

as informações sobre todas as medidas de auxílio estatal existentes recolhidas anualmente junto dos estados-membros, em conjugação com indicadores económicos adequados que descrevem a situação dos auxílios estatais na ue, constituem a base do painel de avaliação dos auxílios estatais lançado em julho de 2001[254].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

[2] sesame to techniczny aspekt wdrożenia jednolitej europejskiej przestrzeni powietrznej, będącej inicjatywą zapoczątkowaną przez komisję europejską. celem tego przedsięwzięcia jest stworzenie nowej generacji systemów zarządzania ruchem lotniczym, które będą w stanie sprostać rosnącemu natężeniu ruchu lotniczego.

Portugués

[2] sesame, a componente técnica da iniciativa do céu único europeu lançada pela comissão europeia, visa a preparação de uma nova geração de sistemas de gestão do tráfego aéreo capaz de dar resposta ao crescimento do tráfego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,648,950 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo