Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
statków poławiających tuńczyka długopłetwego.
navele de pescuit ton alb.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
w odniesieniu do statków poławiających tuńczyka długopłetwego powinny mieć zastosowanie bardziej rygorystyczne środki kontrolne;
întrucât trebuie întărite măsurile de control referitoare la navele care pescuiesc ton alb,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wykaz statków poławiających tuńczyka długopłetwego jest przekazywany przynajmniej 15 dni przed dniem jego wejścia w życie;
lista navelor care pescuiesc ton alb se transmite cu cel puțin cincisprezece zile înainte de data intrării în vigoare;
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dodatkowe warunki obowiązujące statki, z wyjątkiem statków, które poławiają tuńczyka długopłetwego i duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk.
condiții suplimentare impuse tuturor navelor cu excepția celor autorizate să pescuiască ton alb și pești migratori mari alții decât tonul
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku statków poławiających tuńczyka długopłetwego i inne duże ryby wędrujące, okres w odniesieniu do którego wnioskuje się o licencję połowową.
pentru navele de pescuit ton alb și alți pești migratori mari, perioada pentru care se solicită autorizația de pescuit.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- w przypadku statków poławiających tuńczyka długopłetwego i inne duże ryby wędrujące, okres w odniesieniu do którego wnioskuje się o licencję połowową.
- pentru navele de pescuit ton alb şi alţi peşti migratori mari, perioada pentru care se solicită autorizaţia de pescuit.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
co najmniej cztery dni robocze przed terminem ich wejścia w życie, w przypadku wykazu statków poławiających duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk oraz wykazu statków poławiających tuńczyka długopłetwego.
cu cel puțin patru zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru intrarea în vigoare în ceea ce privește lista navelor de pescuit pești migratori mari alții decât tonul și lista cuprinzând navele de pescuit ton alb.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
statki mające mniej niż 20 brt, nieposiadające radia na pokładzie oraz upoważnione do połowu tuńczyka długopłetwego, powinny przekazać następujące informacje władzom kontrolnym w hiszpanii:
navele de mai puțin de 20 tdw autorizate să pescuiască ton alb și care nu au radio la bord transmit autorităților de control ale spaniei:
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liczba statków uprawnionych do połowu tuńczyka długopłetwego zostanie określona do dnia 1 marca 1986 r., zgodnie z procedurą, określoną w art. 352 ust. 6 aktu przystąpienia;
întrucât numărul de nave autorizate să pescuiască ton alb va fi aprobat înainte de 1 martie 1986, potrivit procedurii prevăzute în articolul 352 alineatul (6) din actul de aderare;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
z wyjątkiem wykazów statków poławiających duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk oraz wykazu statków poławiających tuńczyka długopłetwego, wykazy są wysyłane, co tydzień przy pomocy teleksu przed godziną 12:00 gmt w czwartek.
cu excepția listei navelor de pescuit pești migratori mari alții decât tonul și a celei cuprinzând navele de pescuit ton alb, listele se transmit prin telex în fiecare săptămână, până joi la ora 12 (gmt).
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wykaz statków poławiających tuńczyka długopłetwego jest przekazywany przynajmniej 15 dni przed dniem jego wejścia w życie; wykaz ten obejmuje okres od pierwszego do piętnastego dnia miesiąca lub od szesnastego do ostatniego dnia miesiąca."
lista navelor care pescuiesc ton alb se transmite cu cel puţin cincisprezece zile înainte de data intrării în vigoare; lista acoperă o perioadă cuprinsă între datele de întâi şi cincisprezece ale lunii sau între şaisprezece şi ultima zi a lunii."
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
statki, uprawnione do połowu tuńczyka długopłetwego, nie mogą przechowywać na pokładzie ryb ani produktów rybnych innych niż tuńczykowate, z wyjątkiem sardeli przeznaczonej do użycia jako żywa przynęta, pod warunkiem że nie zostaną przekroczone ilości ściśle niezbędne do tego celu.
navele autorizate să pescuiască ton alb nu pot deține la bord nici un pește sau produs de pescuit în afară de tonide, cu excepția hamsiei folosite ca momeală vie, în limita cantităților strict necesare în acest scop.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"3. wszystkie statki uprawnione do połowu z wyjątkiem statków mających mniej niż 20 brt upoważnionych do połowu tuńczyka długopłetwego i nieposiadających radia na pokładzie przekazują właściwym krajowym władzom kontrolnym, wymienionym w pkt 7 informacje wymagane na mocy pkt 4, zgodnie z następującym harmonogramem:".
"3. toate navele autorizate să pescuiască, cu excepţia navelor mai mici de 20 tdw autorizate să pescuiască ton alb şi care nu au radio la bord, transmit autorităţilor naţionale de control competente menţionate la pct. 7 informaţiile cerute la alin. (4) în ritmul de mai jos:"
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible