De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
objęcia przedmiotu umowy w posiadanie
intrarea în posesia obiectului contractului
Última actualización: 2016-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
określenie przedmiotu umowy ........................................................................................................143.2.
de nirea obiectului ...........................................................................................................................................143.2.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. strony określają dla przedmiotu umowy cenę w wysokości
părţile specifică preţul pentru obiectul contractului ca fiind suma de
Última actualización: 2016-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
międzynarodowe umowy w dziedzinie rybołówstwa
acorduri internaţionale în domeniul pescuitului
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
międzynarodowe umowy w dziedzinie rolnictwa
acorduri internaționale privind agricultura
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.2. w celu wykonania przedmiotu umowy doradca zobowiązany jest do
3.2. În scopul efectuării obiectului contractului consilierul este pbligat să
Última actualización: 2013-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
umowy w sprawie połowów z krajami trzecimi
la 28 martie, comisia a adoptat o comunicare intitulat �
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
konieczne jest zatwierdzenie umowy w imieniu wspólnoty,
întrucât este necesar să se aprobe acordul în numele comunităţii,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
uzyskanych w trakcie wykonania przedmiotu umowy, nie ujawnionych dowiadomości publicznej
obținută în timpul executării contractului, nefăcută publică
Última actualización: 2016-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
strony zgadzają się na podpisanie umowy w następujących warunkach
partile convin sa incheie prezentul contract in urmatorii termeni si conditii
Última actualización: 2016-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
7.4. czas realizacji przedmiotu umowy przedłuża się automatycznie o czas trwania siły wyższej
7.4. durata contractului se prelungește automat cu durata forței majore
Última actualización: 2013-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zapewnia właściwe wykonanie niniejszej umowy, w szczególności: a)
asigură punerea în practică corectă a acordului și, în special:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
w sprawie zastosowania międzynarodowej umowy w sprawie drewna tropikalnego z 1983 r.
privind aplicarea acordului internaţional din 1983 privind esenţele de lemn tropical
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
można podjąć decyzję o nieprzyznaniu umowy w ramach poszczególnego zaproszenia do przetargu.
se poate decide să nu se dea curs licitației pentru achiziții publice.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
b) za wydatki i koszty na wykonanie przedmiotu umowy, których zwrot przysługuje doradcy, uznaje się:
b) În calitate de costuri și cheltuieli suportate pentru executarea acordului, pe care consilierul are dreptul să le solicite, se consideră:
Última actualización: 2013-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
otrzymał łącznie wynagrodzenie brutto (opodatkowane) z tytułu wykonania umowy w wysokości
a primit un salariu brut total (impozitabil) pentru executarea contractului, în valoare de
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nie dokonała płatności żadnej raty leasingowej, dodatkowo ustalono, że spółka podpisała również inne umowy leasingu, na podstawie których weszła w posiadanie pojazdów o znacznej wartości ponad
nu a făcut nici o plată a ratei de leasing, de asemenea, s-a constatat că societatea a semnat, de asemenea, un alt contract de închiriere, prin care a intrat în posesia unor vehicule cu o valoare semnificativă de peste
Última actualización: 2017-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. wydanie towaru określonego w § 1 ust. 1 umowy w siedzibie vânzătorului nastąpi w terminie
predarea mărfurilor prevăzute la § 1 punctul 1. 1 din contract la sediul vânzătorului se va face până la data de/ în termen de
Última actualización: 2016-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wszelkie koszty z tytułu korzystania z przedmiotu użyczenia przez cały czas trwania niniejszejumowy, w tym koszt wszelkich napraw niezbędnych do zachowania przedmiotu użyczenia w stanieniepogorszonym, ponosi
toate costurile de utilizare a obiectului acordului pe durata acestui contract, inclusiv costul de orice reparații necesare pentru menținerea obiectului acordului în stare nealterată, or fi suportate de către
Última actualización: 2013-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
winien ubezpieczyć się od utraty zdolności doświadczenia zlecenia w ramach wykonania przedmiotu umowy. brak powyższychubezpieczeń stanowi wyłączne ryzyko i odpowiedzialność contractantului
ar trebui să asigure împotriva pierderii capacităţii de a presta servicii în cadrul acordului. lipsa acestor asiguări constituie exclusiv riscul și responsabilitatea contractantului
Última actualización: 2016-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible