Usted buscó: obligatoryjnymi (Polaco - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Rumano

Información

Polaco

obligatoryjnymi

Rumano

obligatoriu... ond mae 28n0- 28n0-946n-e0fh-5ue7946n-e0fh-e0fh

Última actualización: 2021-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zgodność z wartościami obligatoryjnymi

Rumano

conforme cu valorile orientative

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

% brak zgodności z wartościami obligatoryjnymi

Rumano

% neconforme cu valorile obligatorii

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

▲ zgodność z wartościami obligatoryjnymi estonia brak zgodności z wartościami obligatoryjnymi

Rumano

v conforme cu valorile obligatorii estonia neconforme cu valorile obligatorii

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

cyprus zgodność z wartościami wytycznymi kąpieliska słodkowodne brak zgodności z wartościami obligatoryjnymi

Rumano

cyprus conforme cu valorile orientative ape interioare pentru scăldat neconforme cu valorile obligatorii

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jakość wody w kąpieliskach w państwach członkowskich ue całkowita liczba kąpielisk zgodność z wartościami obligatoryjnymi

Rumano

calitatea apelor pentru scăldat în statele membre ale ue numărul total de ape pentru scăldat conforme cu valorile obligatorii

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jakakolwiek decyzja mająca na celu uczynienie powyższych norm obligatoryjnymi powinna zostać poprzedzona przeprowadzeniem publicznej konsultacji.

Rumano

orice decizie menită să oblige la punerea în aplicare a acestor standarde trebuie precedată de o consultare publică completă.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jedynie obszary kąpielisk śródlądowych regionu śródziemnomorskiego plasują się poniżej średniej europejskiej w zakresie zgodności z wartościami obligatoryjnymi.

Rumano

informaţii suplimentare privind calitatea apei pentru scăldat din uniunea europeană feritoare la noua legislaţie pot obţinute accesând site-ul privind calitatea apei pentru scăldat, precum și site-ul legislaţiei:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przegląd obejmuje, między innymi, zbadanie liczby inspektorów kontroli państwa portu w każdym państwie członkowskim oraz liczbę przeprowadzonych inspekcji, łącznie z obligatoryjnymi rozszerzonymi inspekcjami.

Rumano

această evaluare are în vedere, inter alia, numărul de inspectori de control al statului portului din fiecare stat membru şi numărul de inspecţii efectuate, inclusiv inspecţiile obligatorii extinse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jakość wody w kąpieliskach przybrzeżnych – określana na podstawie zgodności z wartościami obligatoryjnymi – jest, w ujęciu średnim, lepsza nad atlantykiem i morzem Śródziemnym niż w pozostałej części unii europejskiej.

Rumano

În medie, calitatea apei din zonele costiere pentru scăldat – pe baza nivelului de respectare a valorilor obligatorii – este superioară pe coastele atlanticului și ale mediteranei faţă de restul uniunii europene.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(30) proces standaryzacji winien pozostać procesem uzależnionym od sytuacji na rynku. jednakże mogą wystąpić sytuacje, w których wymagać się będzie zgodności ze specyficznymi standardami wspólnotowymi celem zapewnienia interoperacyjności wewnątrz rynku jednolitego. na szczeblu krajowym państwa członkowskie poddane są uregulowaniom zawartymi w dyrektywie 98/34/we. dyrektywa 95/47/we parlamentu europejskiego i rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie korzystania z norm transmisji sygnałów telewizyjnych [15] nie określała żadnego specyficznego systemu transmisji telewizji cyfrowej ani wymogów dotyczących usług. za pośrednictwem digital video broadcasting group, podmioty działające na rynku europejskim rozwinęły kilka systemów transmisji telewizyjnego, które następnie zostały poddane standaryzacji w europejskim instytucie norm telekomunikacyjnych (etsi) i stały się zaleceniami międzynarodowej unii telekomunikacyjnej. jakakolwiek decyzja mająca na celu uczynienie powyższych norm obligatoryjnymi powinna zostać poprzedzona przeprowadzeniem publicznej konsultacji. procedury standaryzacyjne objęte zakresem niniejszej dyrektywy nie uchybiają postanowieniom dyrektywy 1999/5/we, dyrektywy rady 73/23/ewg z dnia 19 lutego 1973 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących wyposażenia elektrycznego przewidzianego do stosowania w niektórych granicach napięcia [16] oraz dyrektywy rady 89/336/ewg z dnia 3 maja 1989 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej [17].

Rumano

(30) standardizarea ar trebui să rămână în principal un proces dictat de piaţă. totuşi, ar putea să existe situaţii în care se impune la nivel comunitar conformitatea cu norme specifice, cu scopul de a asigura interoperabilitatea pe piaţa comună. la nivel naţional, statele membre trebuie să respecte prevederile din directiva 98/34/ce. directiva parlamentului european şi a consiliului 95/47/ce din 24 octombrie 1995 privind folosirea standardelor pentru transmisia semnalelor de televiziune14 nu impune nici un serviciu sau sistem specific de transmisie pentru televiziunea digitală. În cadrul grupului privind telecomunicaţia digitală (grupul dvb), actorii de pe piaţa europeană au format o familie de sisteme de transmisii tv care au fost standardizate de institutul european de standarde în telecomunicaţii (etsi) şi care au devenit recomandări ale uniunii internaţionale a telecomunicaţiilor. orice decizie menită să oblige la punerea în aplicare a acestor standarde trebuie precedată de o consultare publică completă. procedurile de standardizare prevăzute în prezenta directivă nu aduc atingere prevederilor din directiva 1999/5/ce, directiva consiliului 73/23/cee din 19 februarie 1973 de armonizare a legislaţiilor statelor membre privind echipamentele electrice proiectate pentru a fi folosite între anumite limite de tensiune15 şi nici din directiva consiliului 89/336/cee din 3 mai 1989 de apropiere a legislaţiilor statelor membre privind compatibilitatea electromagnetică16.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,010,471 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo