Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- dla podkategorii a1;
- pentru subcategoria a1;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dla podkategorii a1 państwa członkowskie mogą nałożyć dodatkowe ograniczenia.
pentru subcategoria a1, statele membre pot să impună norme restrictive suplimentare.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pojazdy podkategorii d1 rozwijające prędkość co najmniej 80 km/h;
vehicule din subcategoria d1 care pot atinge o viteză de cel puțin 80 km/h;
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
globalne instytucje o znaczeniu systemowym są podzielone na co najmniej pięć podkategorii.
există cel puțin cinci subcategorii de g-sii.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
przenieść globalną instytucję o znaczeniu systemowym z niższej do wyższej podkategorii;
să realoce o g-sii dintr-o subcategorie inferioară într-o subcategorie superioară;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kierowcy pojazdów kategorii a, b i b + e oraz podkategorii a1 i b1;
conducătorii vehiculelor din categoriile a, b și b + e și subcategoriile a1 și b1;
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
5) "chemikalia przemysłowe" oznaczają chemikalia jednej z następujących podkategorii:
5. "produse chimice industriale" reprezintă produse chimice din oricare din cele două subcategorii prezentate în continuare:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
procedura zmiany licencji na obsługę techniczną statku powietrznego w celu włączenia dodatkowej podstawowej kategorii lub podkategorii
procedura de modificare pentru ca o licență de întreținere a aeronavelor să includă o categorie de bază suplimentară sau o subcategorie
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w przypadku substancji sklasyfikowanych w nowej podkategorii 2a załącznika i do tego rozporządzenia poza podmiotami gospodarczymi rejestracji powinny podlegać również użytkownicy.
obligația de înregistrare a substanțelor clasificate într-o nouă subcategorie 2a din anexa i la regulamentul menționat, ar trebui să revină atât operatorilor, cât și utilizatorilor.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do celów stosowania niniejszego załącznika w odniesieniu do obu kategorii i podkategorii obowiązują następujące przepisy, o ile w przypadku podkategorii nie zastosowano wyraźnego odniesienia.
În scopul aplicării prezentei directive, dispozițiile următoare se referă atât la categorii, precum și la subcategorii, cu excepția cazului în care se fac precizări cu privire la cele din urmă.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zespoły składające się z pojazdu egzaminacyjnego podkategorii d1 i z przyczepy, o maksymalnej dopuszczalnej masie co najmniej 1250 kilogramów i rozwijające prędkość co najmniej 80 km/h.
combinații alcătuite dintr-un vehicul de probă din subcategoria d1 și o remorcă cu o greutate maximă autorizată de cel puțin 1 250 kilograme și care pot atinge o viteză de cel puțin 80 km/h.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
każda globalna instytucja o znaczeniu systemowym utrzymuje, na zasadzie skonsolidowanej, bufor globalnej instytucji o znaczeniu systemowym odpowiadający podkategorii, do której zakwalifikowano daną globalną instytucję o znaczeniu systemowym.
fiecare g-sii, pe bază consolidată, menține un amortizor g-sii, care corespunde subcategoriei în care este alocată g-sii.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kierowcy pojazdów kategorii c, c + e, d, d + e oraz podkategorii c1, c1 + e, d1 i d1 + e.
conducătorii vehiculelor din categoriile c, c + e, d, d + e și subcategoriile c1, c1 + e, d1 și d1 + e.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rezultatem zastosowania metody jest ogólny wynik dla każdego ocenianego podmiotu, o którym mowa w ust. 1, który pozwala na określenie i zakwalifikowanie globalnych instytucji o znaczeniu systemowym do podkategorii zgodnie z opisem w ust. 9.
metodologia produce un scor global pentru fiecare entitate menționată la alineatul (1) evaluată, ceea ce permite g-sii să fie identificate și alocate într-o subcategorie, astfel cum se descrie la alineatul (9).
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zakwalifikować podmiot, o którym mowa w ust. 1, którego łączny wynik jest niższy od górnego wyniku najniższej podkategorii, do tej podkategorii lub do wyższej podkategorii, kwalifikując go tym samym jako globalną instytucję o znaczeniu systemowym.
să aloce o entitate menționată la alineatul (1) cu un scor global inferior scorului-limită al subcategoriei celei mai joase în respectiva subcategorie sau într-o subcategorie superioară, astfel desemnând-o drept g-sii;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(68) rząd korei stwierdził, że ponieważ z przepisów tych artykułów w praktyce mogą korzystać różne sektory przemysłu/przedsiębiorstw, nie są one szczególne w rozumieniu art. 2 ust. 1 lit. a), b) i c) ascm, a więc nie podlegają wyrównaniu (treść tych ustępów ascm jest powtórzona w art. 3 ust. 2 lit. a), b) i c) rozporządzenia podstawowego). rząd korei w szczególności podkreślił, że definicja "przemysłu wytwórczego" jest bardzo szeroka i obejmuje w praktyce dziesiątki tysięcy podkategorii przemysłu.
(68) gc a susţinut că, deoarece prevederile acestor articole sunt, în practică, disponibile pentru o mare varietate de industrii/întreprinderi, ele nu sunt specifice conform art. 2 alin. (1) lit. (a), (b) şi (c) din acordul ascm şi nu sunt în consecinţă pasibile de măsuri compensatorii [aceste paragrafe ale acordului ascm sunt reproduse în art. 3 lit. (a), (b) şi (c) din regulamentul de bază]. gc a subliniat în special că conceptul de "industrie manufacturieră" este definit foarte larg şi include zeci de mii de sub-categorii industriale.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible