Usted buscó: przygotowując (Polaco - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Romanian

Información

Polish

przygotowując

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Rumano

Información

Polaco

3. przygotowując opinię komitet etyki rozważy w szczególności:

Rumano

(3) comitetul de etică îşi formulează avizul ţinând seama, în special, de următoarele elemente:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

ze względu na cukrzycę, przygotowując posiłki należy ograniczać używanie tłuszczu.

Rumano

din cauza diabetului, la pregătirea meselor trebuie redusă utilizarea grasimilor.

Última actualización: 2014-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

należy mieć to na uwadze, przygotowując się do międzynarodowej konferencji radiokomunikacyjnej warc'92;

Rumano

întrucât acest lucru trebuie luat în considerare la pregătirea conferinței administrative mondiale a radiocomunicațiilor (camr) din 1992;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując nowe projekty, komisja powinna uwzględniać w sposób bardziej systematyczny doświadczenia wcześniejszych projektów.

Rumano

În cadrul elaborării noilor proiecte, comisia ar trebui săiaîn considerare într-un mod mai sistematic experienţele rezultate în urma proiectelor anterioare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując i opracowując akty delegowane, komisja powinna zapewnić terminowe i odpowiednie przekazanie właściwych dokumentów radzie.

Rumano

atunci când pregătește și elaborează acte delegate, comisia ar trebui să asigure transmiterea la timp și adecvată a documentelor relevante către consiliu.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

jeśli konieczne jest podanie kolejnej dawki, użyć nowej strzykawki, przygotowując preparat zgodnie z powyższą instrukcją.

Rumano

dacă va trebui administrată o altă doză, utilizaţi o nouă seringă cu medicament reconstituit după indicaţiile de mai sus.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując akty prawne ue instytucje europejskie konsultują się regularnie z zainteresowanymi stronami i społeczeństwem, aby uzyskaćpewność,żewnioskilegislacyjneodpowiadająrzeczywistym potrzebom.

Rumano

În momentul elaborării legislației ue, instituțiile europene consultă în mod sistematic părțile interesate și publicul larg în vederea garantării faptului că propunerile legislative răspund unor nevoi reale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując i opracowując akty delegowane komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów parlamentowi europejskiemu i radzie.

Rumano

comisia, atunci când pregătește și elaborează acte delegate, ar trebui să asigure o transmitere simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către parlamentul european și consiliu.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując i opracowując akty delegowane, komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie przekazywanie stosownych dokumentów parlamentowi europejskiemu i radzie.

Rumano

atunci când pregătește și elaborează acte delegate, comisia ar trebui să asigure transmiterea simultană, în timp util și adecvată a documentelor relevante către parlamentul european și consiliu.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując swój wniosek, komisja wybiera osoby wybitne ze względu na ich kwalifikacje i doświadczenie. komisja gwarantuje, że niezależność proponowanych osób jest niekwestionowana.

Rumano

În elaborarea propunerii sale, comisia selectează personalităţile de marcă atât prin competenţă, cât şi prin experienţă. ea asigură că independenţa persoanelor propuse este mai presus de orice îndoială.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując się do rozmowy telefonicznej, należy mieć pod ręką informacje o miejscu pracy oraz cv, jak również być przygotowanym na udzielenie informacji o swoich umiejętnościach czy na zanotowanie czegoś.

Rumano

claritatea în exprimare, relevana calicărilor faă de cerinele postului.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

wspólnota, zgodnie z art. 130r traktatu, przygotowując działania odnoszące się do środowiska, weźmie pod uwagę między innymi dostępne dane naukowe i techniczne;

Rumano

întrucât, în conformitate cu articolul 130r din tratat, în cadrul pregătirii acțiunii sale cu privire la mediu, comunitatea ia în considerare, inter alia, datele științifice și tehnice disponibile;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując formalny wniosek na wiosenny szczyt szefów państw i rządów w 2010 r., komisja zapoczątkowała w listopadzie publiczne konsultacje, których celem jest zgromadzenie jak najwięcej sugestii dotyczących ogólnych aspektów politycznych tej strategii.

Rumano

În vederea unei propuneri oficiale care va fi prezentată șefilor de stat sau de guvern din ue la reuniunea din primăvara anului 2010, comisia a lansat în noiembrie o consultare publică pentru a beneficia de o gamă cât mai largă de sugestii cu privire la liniile generale ale acestei strategii.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując się do zdarzeń krytycznych, organy ats i organy zarządzające portami lotniczymi koordynują z operatorami, których dotyczą zdarzenia krytyczne, przedmiot i zakres procedur awaryjnych, w tym dostosowania do zasad pierwszeństwa.

Rumano

pentru a face față situațiilor critice, unitățile ats și organismele de gestionare a aeroporturilor sincronizează relevanța și conținutul procedurilor de urgență, inclusiv eventualele ajustări aduse regulilor de prioritate, cu operatorii afectați de evenimente critice.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przygotowując niniejszy wykaz, będzie brana pod uwagę proporcja ruchu na drogach wodnych o charakterze morskim, uznanego za ruch żeglugi śródlądowej, lub potrzeba wprowadzenia systemu księgowania wydatków infrastrukturalnych na te drogi morskie wobec ustanowienia systemu opłat za użytkowanie infrastruktur.

Rumano

această listă se va elabora luând în considerare partea din trafic asigurat de navigaţia internă pe căile navigabile cu caracter maritim sau importanţa pe care introducerea contabilităţii cheltuielilor de infrastructură o are pentru aceste căi, din punct de vedere al introducerii regimului de tarifare pentru utilizarea infrastructurilor.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

przegląd niniejszej decyzji zostanie przeprowadzony po dwóch latach jej stosowania. w 2002 r., przygotowując przegląd, dyrektor fundacji przekaże zarządowi sprawozdanie w sprawie wykonania niniejszej decyzji za okres od dnia 12 lutego 2000 r. do dnia 11 lutego 2002 r.

Rumano

prezenta decizie va face obiectul unei reexaminări la încheierea unei perioade de doi ani. În vederea acestei reexaminări, directorul fundaţiei va prezenta în 2002 un raport consiliului de adminstraţie privind punerea în aplicare a prezentei decizii în cursul perioadei 12 februarie 2000-11 februarie 2002 în vederea pregătirii reexaminării.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

2. komisja, przygotowując sprawozdanie na mocy art. 104c ust. 3, z zasady uznaje przekroczenie wartości bazowej wynikające ze znacznego pogorszenia koniunktury za wyjątkowe tylko wtedy, gdy roczny spadek realnego pkb wynosi co najmniej 2%.

Rumano

2. comisia când pregăteşte un raport conform art. 104c alin. (3), consideră, ca regulă, drept excepţional un exces faţă de valoarea de referinţă ce rezultă dintr-o recesiune economică gravă doar dacă se înregistrează o scădere anuală a pib-ului real de cel puţin două procente.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,283,150 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo