Usted buscó: referenčno (Polaco - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Romanian

Información

Polish

referenčno

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Rumano

Información

Polaco

referenčno gorivo g20

Rumano

carburant de referință g20

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

za vsako referenčno gorivo:

Rumano

pentru fiecare carburant de referință:

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

preskusno referenčno gorivo ali gorivo na trgu),

Rumano

- specificații privind carburantul de încercare (de exemplu carburant de referință sau carburant de piață),

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(h) referenčno obdobje je "zadnji dve leti".

Rumano

(h) perioada de referință se referă la "ultimii doi ani".

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

glede na to, katera da referenčno točko bližje anteni.

Rumano

luând în considerare varianta care conduce la punctul de referință cel mai apropriat de antenă.

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

to referenčno gorivo je lahko katerokoli od referenčnih plinskih goriv.

Rumano

acest carburant de referință poate fi oricare din cei doi carburanți de referință.

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) uredbe (es) št.

Rumano

valori medii pentru perioada de referință menționată la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul (ce) nr.

Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Polaco

3.5.2 poraba goriva (podatek predložite za vsako preskušeno referenčno gorivo)

Rumano

consum de carburant (pentru fiecare carburant de referință încercat)

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3.5.1 masne emisije co2 (podatek predložite za vsako preskušeno referenčno gorivo)

Rumano

masa medie a emisiilor de co2 (a se furniza pentru fiecare carburant de referință supus încercării)

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.5.1.2 poraba goriva (predložite navedene vrednosti za vsako preskušeno referenčno gorivo)

Rumano

consumul de carburant (a se specifica pentru fiecare carburant de referință supus încercării)

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

2.5.1.1 masne emisije co2 (predložite navedene vrednosti za vsako preskušeno referenčno gorivo)

Rumano

masa medie a emisiilor de co2 (a se specifica pentru fiecare carburant de referință supus încercării)

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- v letu do marca 2008 je bila dolgoročna obrestna mera na slovaškem v povprečju 4,5 %, kar je pod referenčno vrednostjo.

Rumano

- în anul încheiat în martie 2008, rata dobânzii pe termen lung în slovacia a fost, în medie, de 4,5 %, valoare situată sub valoarea de referință.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(a) enakovredna vztrajnost, ugotovljena v zvezi z referenčno maso, kakor je določeno v odstavku 5.1 priloge 4 k pravilniku št.

Rumano

(a) inerția echivalentă determinată în funcție de masa de referință, astfel cum este prevăzută la punctul 5.1 din anexa 4 la regulamentul nr.

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

[2] do datumov iz člena 17 a bo mejna vrednost za maso delcev 80 mg/km veljala za vozila kategorij m in n z referenčno maso nad 1760 kg.

Rumano

[2] până la termenele stabilite în articolul 16, o limită prag pm de 80 mg/km se aplică la vehiculele din categoriile m și n cu masa de referință peste 1760 kg

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

da bi ocenili izpolnjevanje merila obrestnih mer, poročila komisije in ecb upoštevajo referenčno vrednost, izračunano tako, da se navadni aritmetični sredini nominalne dolgoročne obrestne mere v treh po stabilnosti cen najuspešnejših državah članicah prištejeta dve odstotni točki.

Rumano

pentru evaluarea îndeplinirii criteriului privind rata dobânzii, în raportele comisiei și ale bce s-a luat ca valoare de referință media aritmetică simplă a ratelor dobânzii nominale pe termen lung înregistrate în primele trei state membre cu cele mai bune rezultate în materie de stabilitate a prețurilor, plus 2 puncte procentuale.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3.1.1.2 za vozila kategorije n se homologacija podaljša samo na vozila z nižjo referenčno maso, če so emisije že homologiranega vozila v okviru mejnih vrednosti določenih za vozila, za katera se zahteva razširitev homologacije.

Rumano

pentru vehiculele din categoria n, omologarea este extinsă doar pentru vehiculele care au o masă de referință inferioară, dacă emisiile vehiculului deja omologat se situează între limitele stabilite pentru vehiculul pentru care se solicită extinderea omologării.

Última actualización: 2010-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(a) pri vseh napravah za generiranje elektromagnetnega polja: 0,5 ± 0,05 m na obeh straneh referenčne točke na črti skozi referenčno točko in na isti višini, kakor je referenčna točka, ter pravokotno na vzdolžno simetralo vozila;

Rumano

(a) pentru toate dispozitivele generatoare de câmp electromagnetic, la 0,5 ±0,05 m de fiecare parte a punctului de referință pe o linie care trece prin punctul de referință, la aceeași înălțime ca și punctul de referință și perpendicular pe planul de simetrie longitudinală a vehiculului;

Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,951,461 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo